Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1118057
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं

चूलिका-१ एकांत निर्जरा

Translated Chapter :

અધ્યયન-૭ પ્રાયશ્ચિત્ સૂત્રં

ચૂલિકા-૧ એકાંત નિર્જરા

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1357 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] भयवं ता एय नाएणं जं भणियं आसि मे, तुमं। जहा परिवाडिए तच्चं किं न अक्खसि पायच्छित्तं तत्थमज्झवी॥
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! આ દૃષ્ટાંત પૂર્વે આપે કહેલ હતું. પરિપાટી મુજબ – તે પ્રાયશ્ચિત્ત આપ મને કેમ કહેતા નથી ? હે ગૌતમ! જો તું તેનું અવલંબન કરે તો પ્રાયશ્ચિત્ત તે ખરેખર તારો પ્રગટ વિચારધર્મ છે અને સુંદર વિચાર કરેલો ગણાય. ફરી ગૌતમે પૂછતા ભગવંતે કહ્યું – જ્યાં સુધી દેહમાં આત્મામાં સંદેહ હોય ત્યાં સુધી નક્કી મિથ્યાત્વ હોય અને તેનું પ્રાયશ્ચિત્ત ન હોય. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૩૫૭–૧૩૫૯
Mool Sutra Transliteration : [gatha] bhayavam ta eya naenam jam bhaniyam asi me, tumam. Jaha parivadie tachcham kim na akkhasi payachchhittam tatthamajjhavi.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! A drishtamta purve ape kahela hatum. Paripati mujaba – te prayashchitta apa mane kema kaheta nathi\? He gautama! Jo tum tenum avalambana kare to prayashchitta te kharekhara taro pragata vicharadharma chhe ane sumdara vichara karelo ganaya. Phari gautame puchhata bhagavamte kahyum – jyam sudhi dehamam atmamam samdeha hoya tyam sudhi nakki mithyatva hoya ane tenum prayashchitta na hoya. Sutra samdarbha– 1357–1359