Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117792 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૬ ગીતાર્થ વિહાર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1092 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] चउवीसिगाए अन्नाए एत्थ भरहम्मि गोयमा । पढमे तित्थंकरे जइया, विही-पुव्वेण निव्वुडे॥ | ||
Sutra Meaning : | ગૌતમ ! કોઈક બીજી ચોવીશીના પહેલાં તીર્થંકર ભગવંત જ્યારે નિર્વાણ પામ્યા, ત્યારે મનોહર નિર્વાણ મહોત્સવ પ્રવર્તતો હતો અને સુંદર રૂપવાળા દેવ અને અસુરો નીચે ઊતરતા અને ઉપર ચડતા હતા. ત્યારે નિકટમાં રહેલા લોકો તે જોઈને વિચારવા લાગ્યા કે આજે મનુષ્ય લોકમાં આશ્ચર્ય જોઈએ છીએ. કોઈ વખત ક્યાંય આવી ઇંદ્રજાળો જોવામાં આવેલ નથી. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૦૯૨–૧૦૯૪ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] chauvisigae annae ettha bharahammi goyama. Padhame titthamkare jaiya, vihi-puvvena nivvude. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Gautama ! Koika biji chovishina pahelam tirthamkara bhagavamta jyare nirvana pamya, tyare manohara nirvana mahotsava pravartato hato ane sumdara rupavala deva ane asuro niche utarata ane upara chadata hata. Tyare nikatamam rahela loko te joine vicharava lagya ke aje manushya lokamam ashcharya joie chhie. Koi vakhata kyamya avi imdrajalo jovamam avela nathi. Sutra samdarbha– 1092–1094 |