Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117238 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૩ કુશીલ લક્ષણ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 538 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तव-संजमेण बहु-भव-समज्जियं पाव-कम्म-मल-लेवं। निद्धोविऊण अइरा अनंत-सोक्खं वए मोक्खं॥ | ||
Sutra Meaning : | આ પ્રમાણે તપ અને સંયમ વડે ઘણા ભવોના ઉપાર્જિત પાપકર્મના મલરૂપ લેપને સાફ કરીને અલ્પકાળમાં અનંત સુખવાળો મોક્ષ પામે છે. સમગ્ર પૃથ્વીને જિનાલયોથી શોભિત કરનાર દાનાદિ ચારે પ્રકારનો સુંદર ધર્મ સેવનાર શ્રાવક વધુમાં વધુ સારી ગતિ પામે તો પણ બારમા દેવલોકથી આગળ ન જઈ શકે. પણ અચ્યુત નામે બારમાં દેવલોક સુધી જઈ શકે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૩૮–૫૪૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tava-samjamena bahu-bhava-samajjiyam pava-kamma-mala-levam. Niddhoviuna aira anamta-sokkham vae mokkham. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | A pramane tapa ane samyama vade ghana bhavona uparjita papakarmana malarupa lepane sapha karine alpakalamam anamta sukhavalo moksha pame chhe. Samagra prithvine jinalayothi shobhita karanara danadi chare prakarano sumdara dharma sevanara shravaka vadhumam vadhu sari gati pame to pana barama devalokathi agala na jai shake. Pana achyuta name baramam devaloka sudhi jai shake chhe. Sutra samdarbha– 538–540 |