Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1117228
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-३ कुशील लक्षण

Translated Chapter :

અધ્યયન-૩ કુશીલ લક્ષણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 528 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] भव-भीओ गमागम-जंतु-फरिसणाइ-पमद्दणं जत्थ। स-पर-हिओवरयाणं न मणं पि पवत्तए तत्थ॥
Sutra Meaning : ભવથી ભય પામેલા એવા તેમને જ્યાં જ્યાં આવવાનું, જંતુઓને સ્પર્શ આદિ વિનાશકારણ પ્રવર્તતું હોય, સ્વ – પર હિતથી વિરમેલા હોય, તેમનું મન તેવા સાવદ્યકાર્યમાં પ્રવર્તતું નથી. તેથી સ્વ – પર હિતથી વિરમેલા સંયતોએ સર્વ પ્રકારે સુવિશેષપણે પરમ સારભૂત વધુ લાભદાયક એવા એવા અનુષ્ઠાનનું સેવન કરવું. મોક્ષમાર્ગનું પરમ સારભૂત, એકાંત હિતકર, પથ્યસુખ દાતા, પ્રગટ પરમાર્થ સ્વરૂપ કોઈ અનુષ્ઠાન હોય તો માત્ર સર્વ વિરતિરૂપ ભાવસ્તવ છે, તે આ પ્રમાણે – સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૨૮–૫૩૦
Mool Sutra Transliteration : [gatha] bhava-bhio gamagama-jamtu-pharisanai-pamaddanam jattha. Sa-para-hiovarayanam na manam pi pavattae tattha.
Sutra Meaning Transliteration : Bhavathi bhaya pamela eva temane jyam jyam avavanum, jamtuone sparsha adi vinashakarana pravartatum hoya, sva – para hitathi viramela hoya, temanum mana teva savadyakaryamam pravartatum nathi. Tethi sva – para hitathi viramela samyatoe sarva prakare suvisheshapane parama sarabhuta vadhu labhadayaka eva eva anushthananum sevana karavum. Mokshamarganum parama sarabhuta, ekamta hitakara, pathyasukha data, pragata paramartha svarupa koi anushthana hoya to matra sarva viratirupa bhavastava chhe, te a pramane – Sutra samdarbha– 528–530