Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1116967
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Translated Chapter :

અધ્યયન-૨ કર્મવિપાક પ્રતિપાદન

Section : उद्देशक-२ Translated Section : ઉદ્દેશક-૨
Sutra Number : 267 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] कुंथु-पद-फरिस-जनियाओ दुक्खाओ उवसमिच्छया। पच्छ-हल्लप्फलीभूते जमवत्थंतरं वए॥
Sutra Meaning : કુંથુઆના પગના સ્પર્શથી ઉત્પન્ન ખણના દુઃખથી મુક્ત થવાની અભિલાષાવાળો હાંફળો – ફાંફળો મનુષ્ય પછી જે અવસ્થા પામે છે તે કહે છે – લાવણ્ય ઊડેલો એવો દીન, શોકમગ્ન, ઉદ્વેગવાન, શૂન્ય મનસ્ક, ત્રસ્ત, મૂઢ, દુઃખથી પરેશાન, ધીમા – લાંબા નિઃશ્વાસ નાંખતો, ચિત્તથી આકુળ, અવિશ્રાંત દુઃખના કારણે અશુભ તિર્યંચ અને નારકીને યોગ્ય કર્મ બાંધીને ભવ પરંપરામાં ભ્રમણ કરશે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૬૭–૨૬૯
Mool Sutra Transliteration : [gatha] kumthu-pada-pharisa-janiyao dukkhao uvasamichchhaya. Pachchha-hallapphalibhute jamavatthamtaram vae.
Sutra Meaning Transliteration : Kumthuana pagana sparshathi utpanna khanana duhkhathi mukta thavani abhilashavalo hamphalo – phamphalo manushya pachhi je avastha pame chhe te kahe chhe – lavanya udelo evo dina, shokamagna, udvegavana, shunya manaska, trasta, mudha, duhkhathi pareshana, dhima – lamba nihshvasa namkhato, chittathi akula, avishramta duhkhana karane ashubha tiryamcha ane narakine yogya karma bamdhine bhava paramparamam bhramana karashe. Sutra samdarbha– 267–269