Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1116913 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 213 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] उग्गम-उप्पायणेसणया-बायालिसाए तह य पंचेहिं। दोसेहिं दूसियं जं भंडोवगरण-पाणमाहरं। नव कोडीहिं असुद्धं परिभुंजंतो भवे तेणो॥ | ||
Sutra Meaning : | ઉદ્ગમ, ઉત્પાદન, એષણા ભેદોરૂપ આહાર – પાણી આદિના ૪૨ અને માંડલીના ૫ દોષથી દૂષિત એવા જે પાત્ર ઉપકરણ, આહાર, પાણી તેજ આ બધું નવ કોટિથી અશુદ્ધ હોય તેનો ભોગવટો કરે તો ચોરીનો દોષ લાગે. તેની આલોચના કરે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] uggama-uppayanesanaya-bayalisae taha ya pamchehim. Dosehim dusiyam jam bhamdovagarana-panamaharam. Nava kodihim asuddham paribhumjamto bhave teno. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Udgama, utpadana, eshana bhedorupa ahara – pani adina 42 ane mamdalina 5 doshathi dushita eva je patra upakarana, ahara, pani teja a badhum nava kotithi ashuddha hoya teno bhogavato kare to chorino dosha lage. Teni alochana kare. |