Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1116906 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 206 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] जं पायाले पविसित्ता अंतरजलमंतरे इ वा। कय मह रातोंधकारे वा जननीए वि समं भवे॥ | ||
Sutra Meaning : | પાતાળમાં પ્રવેશી, પાણીમાં જઈને, મકાનમાં ગુપ્ત સ્થળે, રાત્રે કે અંધકારમાં કે માતાની સાથે પણ જે કર્યું હોય તે બધું અને તે સિવાય પણ બીજા જે દુષ્કૃત્યો એક કે અનેક વખત કર્યા હોય તે સર્વે ગુરુ સમક્ષ યથાર્થ કહેવાથી પાપનો ક્ષય થાય. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૦૬, ૨૦૭ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] jam payale pavisitta amtarajalamamtare i va. Kaya maha ratomdhakare va jananie vi samam bhave. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Patalamam praveshi, panimam jaine, makanamam gupta sthale, ratre ke amdhakaramam ke matani sathe pana je karyum hoya te badhum ane te sivaya pana bija je dushkrityo eka ke aneka vakhata karya hoya te sarve guru samaksha yathartha kahevathi papano kshaya thaya. Sutra samdarbha– 206, 207 |