Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1116858 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 158 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] असिनेह-पीइ-पुव्वेणं धम्म-सद्धुल्ल-सावियं। सीलंग-गुणेट्ठाणेसुं उत्तमेसुं धरेइ जो॥ | ||
Sutra Meaning : | સ્નેહરાગ રહિતપણે, વાત્સલ્ય ભાવથી, ધર્મધ્યાનમાં ઉલ્લસિત કરનાર, શીલાંગો અને ઉત્તમ ગુણસ્થાનકધારી, સ્ત્રી અને અનેક બંધનોથી મુક્ત, ઘર, સ્ત્રી આદિને કેદખાનુ માનનાર, સુવિશુદ્ધ અતિનિર્મળ ચિત્તયુક્ત શલ્ય રહિત મહાયશા પુરુષ દર્શનીય, વંદનીય, ઉત્તમ એવા દેવેન્દ્રોને પૂજનીય છે. કૃતાર્થી, સાંસારિક સર્વ પદાર્થોનો અનાદર કરીને જે ઉત્તર એવા વિરતિ સ્થાનને ધારણ કરે છે. તેઓ દર્શનીય પૂજનીય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૫૮–૧૬૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] asineha-pii-puvvenam dhamma-saddhulla-saviyam. Silamga-gunetthanesum uttamesum dharei jo. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sneharaga rahitapane, vatsalya bhavathi, dharmadhyanamam ullasita karanara, shilamgo ane uttama gunasthanakadhari, stri ane aneka bamdhanothi mukta, ghara, stri adine kedakhanu mananara, suvishuddha atinirmala chittayukta shalya rahita mahayasha purusha darshaniya, vamdaniya, uttama eva devendrone pujaniya chhe. Kritarthi, samsarika sarva padarthono anadara karine je uttara eva virati sthanane dharana kare chhe. Teo darshaniya pujaniya chhe. Sutra samdarbha– 158–160 |