Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1116856 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 156 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] बहु-विह-विकप्प-कल्लोल-माला-उक्कलिगाहिणं। वियरंतं ते न लक्खेज्जो दुरवगाह-मन-सागरं॥ | ||
Sutra Meaning : | અનેક પ્રકારના વિકલ્પો રૂપી કલ્લોલ શ્રેણી તરંગોમાં અવગાહન કરનાર, દુઃખે અવગાહ્ય એવા મનરૂપી સાગરમાં વિચરતાને ઓળખવા અશક્ય છે. જેમના ચિત્ત સ્વાધીન નથી. તેમને આલોચના કેવી રીતે આપી શકાય ? આવા શલ્યવાળાનું શલ્ય જેઓ ઉદ્ધરે છે, તેઓ ક્ષણે ક્ષણે વંદનીય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૫૬, ૧૫૭ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] bahu-viha-vikappa-kallola-mala-ukkaligahinam. Viyaramtam te na lakkhejjo duravagaha-mana-sagaram. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Aneka prakarana vikalpo rupi kallola shreni taramgomam avagahana karanara, duhkhe avagahya eva manarupi sagaramam vicharatane olakhava ashakya chhe. Jemana chitta svadhina nathi. Temane alochana kevi rite api shakaya\? Ava shalyavalanum shalya jeo uddhare chhe, teo kshane kshane vamdaniya chhe. Sutra samdarbha– 156, 157 |