Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1116833
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-१ शल्यउद्धरण

Translated Chapter :

અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 133 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] मय-भय-कसाय-दंडेसुं गुत्ती-समितिंदिएसु य। तह अट्ठारस-सीलंग-सहस्साहिट्ठिय-तनू॥
Sutra Meaning : મદ, ભય, કષાય, દંડ એ સર્વેથી રહિત થઈ, ગુપ્તિ અને સમિતિમાં રમણ કરીશ. ઇન્દ્રિય જય કરીશ. ૧૮૦૦૦ શીલાંગોથી યુક્ત શરીરી થઈશ. સ્વાધ્યાય – ધ્યાન યોગોમાં રમણતા કરીશ, એવી શ્રમણી – કેવલી થઈશ. ત્રિલોક ત્રાતા ધર્મ તીર્થંકરે જે ચિહ્ન ધારણ કરેલ છે તેને ધારણ કરતી હું કદાચ યંત્રમાં પિલાઈને મારા શરીરના બે ખંડ કરાય કે મને ફાળી, ચીરી નાંખે, ભડભડતા અગ્નિમાં ફેંકે, મસ્તક છેદે તો પણ ગૃહીત વ્રત નિયમનો ભંગ કે શીલ અને ચારિત્રનું એક જન્મ ખાતર મનથી પણ ખંડન ન કરું એવી શ્રમણી થઈશ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૩૩–૧૩૬
Mool Sutra Transliteration : [gatha] maya-bhaya-kasaya-damdesum gutti-samitimdiesu ya. Taha attharasa-silamga-sahassahitthiya-tanu.
Sutra Meaning Transliteration : Mada, bhaya, kashaya, damda e sarvethi rahita thai, gupti ane samitimam ramana karisha. Indriya jaya karisha. 18000 shilamgothi yukta shariri thaisha. Svadhyaya – dhyana yogomam ramanata karisha, evi shramani – kevali thaisha. Triloka trata dharma tirthamkare je chihna dharana karela chhe tene dharana karati hum kadacha yamtramam pilaine mara sharirana be khamda karaya ke mane phali, chiri namkhe, bhadabhadata agnimam phemke, mastaka chhede to pana grihita vrata niyamano bhamga ke shila ane charitranum eka janma khatara manathi pana khamdana na karum evi shramani thaisha. Sutra samdarbha– 133–136