Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1116756 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 56 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] देज्जा आलोयणं सुद्धं अट्ठ-मय-ट्ठाण-विरहिओ। रंजेंतो धम्मतित्थयरे सिद्धे लोगग्ग-संठिए॥ | ||
Sutra Meaning : | આ રીતે આઠ મદસ્થાન વિરહિત, લોકાગ્ર ભાગે બિરાજતા સિદ્ધોને સ્તવતો હોય, તેવા નિઃશલ્ય થવાની અભિલાષાવાળા આત્માને શુદ્ધ આલોચના આપવી. પોતાના પાપને આલોચીને ગુરુ પાસે પ્રગટ કરીને શલ્ય રહિત થાય ત્યારપછી પણ ચૈત્યો અને સાધુઓને વંદન કરી, વિધિપૂર્વક ખમાવે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૬, ૫૭ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] dejja aloyanam suddham attha-maya-tthana-virahio. Ramjemto dhammatitthayare siddhe logagga-samthie. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | A rite atha madasthana virahita, lokagra bhage birajata siddhone stavato hoya, teva nihshalya thavani abhilashavala atmane shuddha alochana apavi. Potana papane alochine guru pase pragata karine shalya rahita thaya tyarapachhi pana chaityo ane sadhuone vamdana kari, vidhipurvaka khamave. Sutra samdarbha– 56, 57 |