Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1116748 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 48 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] पुणो वि वीयरागाणं, पडिमाओ चेइयालए। पत्तेयं संथुणे वंदे, एगग्गो भत्ति-निब्भरो॥ | ||
Sutra Meaning : | ફરી પણ ચૈત્યાલયમાં જઈ વીતરાગ પ્રભુની પ્રતિમાઓને એકાગ્ર ભક્તિપૂર્ણ હૃદયપૂર્વક દરેકની વંદના – સ્તવના કરે. ચૈત્યોને સમ્યગ્ વિધિ સહિત વંદના કરીને છઠ્ઠ ભક્ત તપ કરીને ચૈત્યાલયમાં આ શ્રુતદેવતા નામક વિદ્યાનો લાખ પ્રમાણ જાપ કરે. સર્વભાવથી ઉપશાંત થયેલો, એકાગ્ર ચિત્તવાળો, દૃઢ નિશ્ચયવાળો, ઉપયોગ – વાળો, ડામાડોળ ચિત્ત રહિત, રાગ – રતિ – અરતિથી રહિત બની ચૈત્યાલયના પવિત્ર સ્થળમાં વિધિપૂર્વક જાપ કરે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૪૮–૫૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] puno vi viyaraganam, padimao cheiyalae. Patteyam samthune vamde, egaggo bhatti-nibbharo. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Phari pana chaityalayamam jai vitaraga prabhuni pratimaone ekagra bhaktipurna hridayapurvaka darekani vamdana – stavana kare. Chaityone samyag vidhi sahita vamdana karine chhaththa bhakta tapa karine chaityalayamam a shrutadevata namaka vidyano lakha pramana japa kare. Sarvabhavathi upashamta thayelo, ekagra chittavalo, dridha nishchayavalo, upayoga – valo, damadola chitta rahita, raga – rati – aratithi rahita bani chaityalayana pavitra sthalamam vidhipurvaka japa kare. Sutra samdarbha– 48–50 |