Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1116743
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-१ शल्यउद्धरण

Translated Chapter :

અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 43 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] सल्लमुद्धरिउ-कामेणं, सुपसत्थे सोहणे दिने। तिहि-करण-मुहुत्त नक्खत्ते, जोगे लग्गे ससी-बले॥
Sutra Meaning : શલ્ય અર્થાત્‌ અતિચારાદિ દોષોને ઉદ્ધરવાની ઇચ્છાવાળો ભવ્યાત્મા સુપ્રશસ્ત યોગવાળા, શુભ દિને, સારી તિથિકરણ – મુહૂર્ત્ત, સારું નક્ષત્ર અને બળવાન ચંદ્રનો યોગ હોય ત્યારે ઉપવાસ કે આયંબિલ તપ દશ દિવસ સુધી કરીને ૮૦૦ પંચમંગલ મહાશ્રુતસ્કંધનો જાપ કરે. તેના ઉપર અઠ્ઠમ કરીને પારણે આયંબિલ કરે. પારણા દિને ચૈત્ય – જિનાલય અને સાધુઓને વંદના કરે. સર્વ પ્રકારે આત્માને ક્રોધ રહિત અને ક્ષમાવાળો બનાવે. જે કંઈ દુષ્ટ વર્તન કરેલ હોય તે સર્વેનું ત્રિવિધે – મન, વચન, કાયાથી, નિઃશલ્ય ભાવે ‘મિચ્છામી દુક્કડમ્‌’ આપે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૪૩–૪૭
Mool Sutra Transliteration : [gatha] sallamuddhariu-kamenam, supasatthe sohane dine. Tihi-karana-muhutta nakkhatte, joge lagge sasi-bale.
Sutra Meaning Transliteration : Shalya arthat aticharadi doshone uddharavani ichchhavalo bhavyatma suprashasta yogavala, shubha dine, sari tithikarana – muhurtta, sarum nakshatra ane balavana chamdrano yoga hoya tyare upavasa ke ayambila tapa dasha divasa sudhi karine 800 pamchamamgala mahashrutaskamdhano japa kare. Tena upara aththama karine parane ayambila kare. Parana dine chaitya – jinalaya ane sadhuone vamdana kare. Sarva prakare atmane krodha rahita ane kshamavalo banave. Je kami dushta vartana karela hoya te sarvenum trividhe – mana, vachana, kayathi, nihshalya bhave ‘michchhami dukkadam’ ape. Sutra samdarbha– 43–47