Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1116733 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 33 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] भयवं सुदुद्धरे एस, पावसल्ले दुहप्पए। उद्धरिउं पि न याणंती, बहवे जह वुद्धरिज्जई॥ | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! દુઃખે ઉદ્ધરી શકાય તેવું, દુઃખદાયી આ પાપશલ્ય કેમ ઉદ્ધરવું, તે પણ ઘણા જાણતા નથી. હે ગૌતમ! આ પાપશલ્ય સર્વથા મૂળથી ઉખેડી દેવાનું કહેલ છે. ગમે તેવું દુર્ધર શલ્ય હોય તેને અંગોપાંગ સહિત ભેદી નાંખવાનું જણાવેલ છે. પહેલું સમ્યગ્દર્શન, બીજું સમ્યગ્જ્ઞાન, ત્રીજું સમ્યક્ચારિત્ર આ ત્રણે એકીરૂપ થાય, જીવ જ્યારે શલ્યનો ક્ષેત્રીભૂત બને છે અને પાપ – શલ્ય અતિ ઊંડાણ સુધી પહોંચેલું હોય, દેખાતું ન હોય, હાડકા સુધી ગયેલું અને અંદર રહેલું હોય, સર્વે અંગોપાંગમાં ખૂંચી ગયેલ હોય, અંદર – બહારના ભાગો પીડા કરતું હોય, તેવા શલ્યને મૂળમાંથી ઉખેડી નાંખવું જોઈએ. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૩–૩૭ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] bhayavam sududdhare esa, pavasalle duhappae. Uddharium pi na yanamti, bahave jaha vuddharijjai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Duhkhe uddhari shakaya tevum, duhkhadayi a papashalya kema uddharavum, te pana ghana janata nathi. He gautama! A papashalya sarvatha mulathi ukhedi devanum kahela chhe. Game tevum durdhara shalya hoya tene amgopamga sahita bhedi namkhavanum janavela chhe. Pahelum samyagdarshana, bijum samyagjnyana, trijum samyakcharitra a trane ekirupa thaya, jiva jyare shalyano kshetribhuta bane chhe ane papa – shalya ati umdana sudhi pahomchelum hoya, dekhatum na hoya, hadaka sudhi gayelum ane amdara rahelum hoya, sarve amgopamgamam khumchi gayela hoya, amdara – baharana bhago pida karatum hoya, teva shalyane mulamamthi ukhedi namkhavum joie. Sutra samdarbha– 33–37 |