Sutra Navigation: Jitakalpa ( જીતકલ્પ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1114601 | ||
Scripture Name( English ): | Jitakalpa | Translated Scripture Name : | જીતકલ્પ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
पाराश्चित प्रायश्चित्तं |
Translated Chapter : |
પારાશ્ચિત પ્રાયશ્ચિત્તં |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 101 | Category : | Chheda-05A |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] एगाणी खेत्त-बहिं कुणइ तवं सु-विउलं महासत्तो । अवलोयणमायरिओ पइ-दिनमेगो कुणइ तस्स ॥ | ||
Sutra Meaning : | પારંચિત પ્રાયશ્ચિત્ત સેવી મહાસત્વીને ૧. એકલા જિનકલ્પીની માફક રાખવા. ૨. જેતે ક્ષેત્રથી અર્ધયોજન બહાર રાખવા. ૩. તેમને તપને વિશે સ્થાપન કરવા. આચાર્ય પ્રતિદિન તે પ્રાયશ્ચિત્ત સેવીનું અવલોકન કરે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] egani khetta-bahim kunai tavam su-viulam mahasatto. Avaloyanamayario pai-dinamego kunai tassa. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Paramchita prayashchitta sevi mahasatvine 1. Ekala jinakalpini maphaka rakhava. 2. Jete kshetrathi ardhayojana bahara rakhava. 3. Temane tapane vishe sthapana karava. Acharya pratidina te prayashchitta sevinum avalokana kare. |