Sutra Navigation: Dashashrutskandha ( દશાશ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
![]() |
Anuvad File Details |
![]() |
Sr No : | 1114267 | ||
Scripture Name( English ): | Dashashrutskandha | Translated Scripture Name : | દશાશ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
दशा ९ मोहनीय स्थानो |
Translated Chapter : |
દશા ૯ મોહનીય સ્થાનો |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 67 | Category : | Chheda-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अबंभचारी जे केइ, बंभचारित्तिहं वदे । गद्दभे व्व गवं मज्झे, विस्सरं नदती नदं ॥ | ||
Sutra Meaning : | મોહનીય સ્થાન – ૧૨ – જે બ્રહ્મચારી ના હોવા છતાં – ‘‘હું બ્રહ્મચારી છું’’ એ પ્રમાણે કહે છે, તેમનો કે ગાયોની વચ્ચે ગધેડા સમાન બેસૂરો બકવાસ કરે છે અને પોતાની આત્માનું અહિત કરનાર તે મૂર્ખ માયાયુક્ત જૂઠ બોલીને સ્ત્રીઓમાં આસક્ત રહેતો – તે મહામોહનીય કર્મ બાંધે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૬૭, ૬૮ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] abambhachari je kei, bambhacharittiham vade. Gaddabhe vva gavam majjhe, vissaram nadati nadam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Mohaniya sthana – 12 – je brahmachari na hova chhatam – ‘‘hum brahmachari chhum’’ e pramane kahe chhe, temano ke gayoni vachche gadheda samana besuro bakavasa kare chhe ane potani atmanum ahita karanara te murkha mayayukta jutha boline striomam asakta raheto – te mahamohaniya karma bamdhe chhe. Sutra samdarbha– 67, 68 |