Sutra Navigation: BruhatKalpa
( બૃહત્કલ્પસૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
|
|
|
|
|
|
Sr No : |
1113692
|
|
|
Scripture Name( English ): |
BruhatKalpa
|
Translated Scripture Name : |
બૃહત્કલ્પસૂત્ર
|
Mool Language : |
Ardha-Magadhi
|
Translated Language : |
Gujarati
|
Chapter : |
|
Translated Chapter : |
|
Section : |
उद्देशक-५
|
Translated Section : |
ઉદ્દેશક-૫
|
Sutra Number : |
192
|
Category : |
Chheda-02
|
Gatha or Sutra : |
Sutra
|
Sutra Anuyog : |
|
Author : |
Deepratnasagar
|
Original Author : |
Gandhar
|
|
Century : |
|
Sect : |
Svetambara1
|
Source : |
|
|
|
|
Mool Sutra : |
[सूत्र] नो कप्पइ निग्गंथाण वा निग्गंथीण वा पारियासिएणं आलेवणजाएणं गायाइं आलिंपित्तए वा विलिंपित्तए वा, नन्नत्थ आगाढेहिं रोगायंकेहिं।
|
Sutra Meaning : |
સાધુ – સાધ્વીને પોતાના શરીરે પરિવાસિત લેપન એકવાર કે વારંવાર લગાવવું ન કલ્પે, કેવળ ઉગ્ર રોગ – આતંક હોય તો કલ્પે.
|
Mool Sutra Transliteration : |
[sutra] no kappai niggamthana va niggamthina va pariyasienam alevanajaenam gayaim alimpittae va vilimpittae va, nannattha agadhehim rogayamkehim.
|
Sutra Meaning Transliteration : |
Sadhu – sadhvine potana sharire parivasita lepana ekavara ke varamvara lagavavum na kalpe, kevala ugra roga – atamka hoya to kalpe.
|