Sutra Navigation: BruhatKalpa
( બૃહત્કલ્પસૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
|
|
|
|
|
|
Sr No : |
1113691
|
|
|
Scripture Name( English ): |
BruhatKalpa
|
Translated Scripture Name : |
બૃહત્કલ્પસૂત્ર
|
Mool Language : |
Ardha-Magadhi
|
Translated Language : |
Gujarati
|
Chapter : |
|
Translated Chapter : |
|
Section : |
उद्देशक-५
|
Translated Section : |
ઉદ્દેશક-૫
|
Sutra Number : |
191
|
Category : |
Chheda-02
|
Gatha or Sutra : |
Sutra
|
Sutra Anuyog : |
|
Author : |
Deepratnasagar
|
Original Author : |
Gandhar
|
|
Century : |
|
Sect : |
Svetambara1
|
Source : |
|
|
|
|
Mool Sutra : |
[सूत्र] नो कप्पइ निग्गंथाण वा निग्गंथीण वा पारियासियस्स आहारस्स जाव तयप्पमाणमेत्तमवि भूइप्पमाणमेत्तमवि बिंदुप्पमाणमेत्तमवि आहारमाहारित्तए, नन्नत्थ आगाढेहिं रोगायंकेहिं।
|
Sutra Meaning : |
સાધુ – સાધ્વીને પરિવાસિત(એટલે રાત્રે રાખેલ કે કાલાતિક્રાંત) ત્વચા, તલ કે ચપટી જેટલો આહાર ખાવો તથા પાણી, બિંદુ પ્રમાણ જેટલું પણ પીવું ન કલ્પે, કેવલ ઉગ્ર રોગાંતકમાં કલ્પે.
|
Mool Sutra Transliteration : |
[sutra] no kappai niggamthana va niggamthina va pariyasiyassa aharassa java tayappamanamettamavi bhuippamanamettamavi bimduppamanamettamavi aharamaharittae, nannattha agadhehim rogayamkehim.
|
Sutra Meaning Transliteration : |
Sadhu – sadhvine parivasita(etale ratre rakhela ke kalatikramta) tvacha, tala ke chapati jetalo ahara khavo tatha pani, bimdu pramana jetalum pana pivum na kalpe, kevala ugra rogamtakamam kalpe.
|