Sr No : |
1112601
|
|
|
Scripture Name( English ): |
Nishithasutra
|
Translated Scripture Name : |
નિશીથસૂત્ર
|
Mool Language : |
Ardha-Magadhi
|
Translated Language : |
Gujarati
|
Chapter : |
|
Translated Chapter : |
|
Section : |
उद्देशक-९
|
Translated Section : |
ઉદ્દેશક-૯
|
Sutra Number : |
601
|
Category : |
Chheda-01
|
Gatha or Sutra : |
Sutra
|
Sutra Anuyog : |
|
Author : |
Deepratnasagar
|
Original Author : |
Gandhar
|
|
Century : |
|
Sect : |
Svetambara1
|
Source : |
|
|
|
|
Mool Sutra : |
[सूत्र] जे भिक्खू रन्नो खत्तियाणं मुदियाणं मुद्धा०भिसित्ताणं असनं वा पानं वा खाइमं वा साइमं वा परस्स नीहडं पडि ग्गाहेति, पडिग्गाहेंतं वा सातिज्जति, तं जहा–आसपोसयाण वा हत्थिपोसयाण वा महिसपोसयाण वा वसहपोसयाण वा सीहपोस-याण वा वग्घपोसयाण वा अयपोसयाण वा पोयपोसयाण वा मिगपोसयाण वा सुनहपोसयाण वा सूयरपोसयाण वा मेंढपोसयाण वा कुक्कुडपोसयाण वा तित्तिरपोसयाण वा वट्टयपोसयाण वा लावयपोसयाण वा चीरल्लपोसयाण वा हंसपोसयाण वा मऊरपोसयाण वा सुयपोसयाण वा।
|
Sutra Meaning : |
જે સાધુ – સાધ્વી શુદ્ધવંશીય, મુદ્રાધારી, મૂર્દ્ધાભિષિક્ત ક્ષત્રિય રાજાના નટ, નૃત્યકાર, રજ્જુનર્તક, જલનર્તક, મલ્લ, મૌષ્ટિક, વેલંબક, કથક, પ્લવક, લાસક આદિ માટે કઢાયેલ, અશન, પાન, ખાદિમ, સ્વાદિમ ગ્રહણ કરે કે કરનારને અનુમોદે તો પ્રાયશ્ચિત્ત.
|
Mool Sutra Transliteration : |
[sutra] je bhikkhu ranno khattiyanam mudiyanam muddha0bhisittanam asanam va panam va khaimam va saimam va parassa nihadam padi ggaheti, padiggahemtam va satijjati, tam jaha–asaposayana va hatthiposayana va mahisaposayana va vasahaposayana va sihaposa-yana va vagghaposayana va ayaposayana va poyaposayana va migaposayana va sunahaposayana va suyaraposayana va memdhaposayana va kukkudaposayana va tittiraposayana va vattayaposayana va lavayaposayana va chirallaposayana va hamsaposayana va mauraposayana va suyaposayana va.
|
Sutra Meaning Transliteration : |
Je sadhu – sadhvi shuddhavamshiya, mudradhari, murddhabhishikta kshatriya rajana nata, nrityakara, rajjunartaka, jalanartaka, malla, maushtika, velambaka, kathaka, plavaka, lasaka adi mate kadhayela, ashana, pana, khadima, svadima grahana kare ke karanarane anumode to prayashchitta.
|