[सूत्र] जे भिक्खू रन्नो खत्तियाणं मुदियाणं मुद्धाभिसित्ताणं इमाइं छद्दोसाययणाइं अजाणित्ता अपुच्छिय अगवेसिय परं चउरायपंचरायाओ गाहावइकुलं पिंडवाय-पडियाए निक्खमति वा पविसति वा, निक्खमंतं वा पविसंतं वा सातिज्जति, तं जहा– कोट्ठागारसालाणि वा भंडागारसालाणि वा पाणसालाणि वा खीरसालाणि वा गंजसालाणि वा महाणससालाणि वा।
Sutra Meaning :
જે સાધુ – સાધ્વી શુદ્ધ વંશજ મૂર્ધાભિષિક્ત ક્ષત્રિય રાજાના આ છ દોષ સ્થાનોની ચાર – પાંચ દિવસમાં જાણકારી કર્યા વિના, પૂછ્યા વિના, ગવેષણા વિના ગાથાપતિના કુળોમાં આહાર માટે નીકળે કે પ્રવેશે કે તેમ કરનારને અનુમોદે તો પ્રાયશ્ચિત્ત.
આ છ દોષસ્થાન આ પ્રમાણે કોષ્ઠાગાર, ભાંડાગાર, પાનશાળા, ક્ષીરશાળા, ગંજશાળા, મહાનસશાળા.
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] je bhikkhu ranno khattiyanam mudiyanam muddhabhisittanam imaim chhaddosayayanaim ajanitta apuchchhiya agavesiya param chaurayapamcharayao gahavaikulam pimdavaya-padiyae nikkhamati va pavisati va, nikkhamamtam va pavisamtam va satijjati, tam jaha– kotthagarasalani va bhamdagarasalani va panasalani va khirasalani va gamjasalani va mahanasasalani va.
Sutra Meaning Transliteration :
Je sadhu – sadhvi shuddha vamshaja murdhabhishikta kshatriya rajana a chha dosha sthanoni chara – pamcha divasamam janakari karya vina, puchhya vina, gaveshana vina gathapatina kulomam ahara mate nikale ke praveshe ke tema karanarane anumode to prayashchitta.
A chha doshasthana a pramane koshthagara, bhamdagara, panashala, kshirashala, gamjashala, mahanasashala.