Sutra Navigation: Nishithasutra ( નિશીથસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1112585
Scripture Name( English ): Nishithasutra Translated Scripture Name : નિશીથસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-९ Translated Section : ઉદ્દેશક-૯
Sutra Number : 585 Category : Chheda-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जे भिक्खू रन्नो खत्तियाणं मुदियाणं मुद्धाभिसित्ताणं दोवारियभत्तं वा पसुभत्तं वा भयगभत्तं वा बलभत्तं वा कयगभत्तं वा कंतारभत्तं वा दुब्भिक्खभत्तं वा दमगभत्तं वा गिलाणभत्तं वा बद्दलियाभत्तं वा पाहुणभत्तं वा पडिग्गाहेति, पडिग्गाहेंतं वा सातिज्जति।
Sutra Meaning : જે સાધુ – સાધ્વી, શુદ્ધ વંશજ મૂર્ધાભિષિક્ત ક્ષત્રિય રાજાના દ્વારપાળ, પશુ, નોકર, સૈનિક, દાસ, ઘોડા, હાથી, અટવી, દુર્ભિક્ષ, દુષ્કાળ પીડિત, દીનજન, રોગી, વર્ષા પીડિત કે આગંતુકોના નિમિત્તે બનેલ ભોજન ગ્રહણ કરે કે કરનારને અનુમોદે તો પ્રાયશ્ચિત્ત.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] je bhikkhu ranno khattiyanam mudiyanam muddhabhisittanam dovariyabhattam va pasubhattam va bhayagabhattam va balabhattam va kayagabhattam va kamtarabhattam va dubbhikkhabhattam va damagabhattam va gilanabhattam va baddaliyabhattam va pahunabhattam va padiggaheti, padiggahemtam va satijjati.
Sutra Meaning Transliteration : Je sadhu – sadhvi, shuddha vamshaja murdhabhishikta kshatriya rajana dvarapala, pashu, nokara, sainika, dasa, ghoda, hathi, atavi, durbhiksha, dushkala pidita, dinajana, rogi, varsha pidita ke agamtukona nimitte banela bhojana grahana kare ke karanarane anumode to prayashchitta.