[सूत्र] जे भिक्खू आगंतारेसु वा आरामागारेसु वा गाहावतिकुलेसु वा परियावसहेसु वा कोउहल्ल-पडियाए पडियागतं समाणं अन्नउत्थिणीं वा गारत्थिणीं वा असनं वा पानं वा खाइमं वा साइमं वा ओभासति, ओभासंतं वा सातिज्जति।
Sutra Meaning :
જે સાધુ – સાધ્વી ધર્મશાળામાં, ઉદ્યાનગૃહમાં, ગૃહસ્થ ઘરોમાં કે આશ્રમોમાં કુતૂહલવશ એક અન્યતીર્થિક કે ગૃહસ્થ સ્ત્રી પાસે અશન, પાન, ખાદિમ, સ્વાદિમ માંગી – માંગીને યાચે કે માંગી – માંગીને યાચનારને અનુમોદે તો પ્રાયશ્ચિત્ત.
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] je bhikkhu agamtaresu va aramagaresu va gahavatikulesu va pariyavasahesu va kouhalla-padiyae padiyagatam samanam annautthinim va garatthinim va asanam va panam va khaimam va saimam va obhasati, obhasamtam va satijjati.
Sutra Meaning Transliteration :
Je sadhu – sadhvi dharmashalamam, udyanagrihamam, grihastha gharomam ke ashramomam kutuhalavasha eka anyatirthika ke grihastha stri pase ashana, pana, khadima, svadima mamgi – mamgine yache ke mamgi – mamgine yachanarane anumode to prayashchitta.