Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1107940 | ||
Scripture Name( English ): | Jambudwippragnapati | Translated Scripture Name : | જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
वक्षस्कार ७ ज्योतिष्क |
Translated Chapter : |
વક્ષસ્કાર ૭ જ્યોતિષ્ક |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 340 | Category : | Upang-07 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जंबुद्दीवे णं भंते! दीवे अट्ठावीसाए नक्खत्ताणं कयरे नक्खत्ते सव्वब्भंतरिल्लं चारं चरइ? कयरे नक्खत्ते सव्वबाहिरं चारं चरइ? कयरे नक्खत्ते सव्वहिट्ठिल्लं चारं चरइ? कयरे नक्खत्ते सव्वउवरिल्लं चारं चरइ? गोयमा! अभिई नक्खत्ते सव्वब्भंतरं चारं चरइ, मूलो सव्वबाहिरं चारं चरइ, भरणी सव्वहिट्ठिल्लगं चारं चरइ, साई सव्वुवरिल्लं चारं चरइ। चंदविमाने णं भंते! किंसंठिए पन्नत्ते? गोयमा! अद्धकविट्ठसंठाणसंठिए सव्वफालियामए अब्भुग्गयमूसियपहसिए एवं सव्वाइं नेयव्वाइं। चंदविमाने णं भंते! केवइयं आयामविक्खंभेणं? केवइयं बाहल्लेणं? गोयमा! | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૩૪૦. જંબૂદ્વીપ દ્વીપમાં ૨૮ – નક્ષત્રોમાં કેટલા નક્ષત્રો સર્વ અભ્યંતર મંડલમાં ચાર ચરે છે ? કેટલાં નક્ષત્રો સર્વ બાહ્ય મંડલમાં ચાર ચરે છે ? કેટલાં નક્ષત્રો સૌથી નીચે ચાર ચરે છે ? કેટલાં નક્ષત્રો સૌથી ઉપર ચાર ચરે છે ? ગૌતમ! અભિજિત નક્ષત્ર સર્વાભ્યંતર મંડલમાં ચાર ચરે છે, મૂલ નક્ષત્ર સર્વબાહ્ય મંડલમાં ચાર ચરે છે, ભરણી નક્ષત્ર સૌથી નીચે અને સ્વાતિ નક્ષત્ર સૌથી ઉપર ચાર ચરે છે. ભગવન્ ! ચંદ્રવિમાન કયા આકારે કહેલ છે ? ગૌતમ ! અર્ધ કપિષ્ઠ સંસ્થાને રહેલ, સર્વ સ્ફટિકમય, અભ્યુદ્ગત ઊંચું, એ પ્રમાણે બધું જાણવું. ભગવન્ ! ચંદ્ર વિમાનની લંબાઈ – પહોળાઈ કેટલી છે ? અને તેનું બાહલ્ય – ઊંચાઈ કેટલી છે ? સૂત્ર– ૩૪૧. ગૌતમ ! ચંદ્રમંડલ ૫૬ ભાગથી વિસ્તીર્ણ અને ૨૮ ભાગથી બાહલ્ય – ઊંચું છે, તેમ જાણવું. સૂત્ર– ૩૪૨. સૂર્યમંડલ ૪૮ ભાગ વિસ્તીર્ણ હોય છે અને નિશ્ચે ૨૪ – ભાગ તેનું બાહલ્ય – ઊંચાઈ જાણવી. સૂત્ર– ૩૪૩. ગ્રહોની પહોળાઈ બે કોશ અને નક્ષત્રોની ૧ – કોશ હોય છે. તારાની અર્ધ કોશ હોય. ગ્રહાદિનું બાહલ્ય – ઊંચાઈ તેના – તેનાથી અડધી હોય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૪૦–૩૪૩ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jambuddive nam bhamte! Dive atthavisae nakkhattanam kayare nakkhatte savvabbhamtarillam charam charai? Kayare nakkhatte savvabahiram charam charai? Kayare nakkhatte savvahitthillam charam charai? Kayare nakkhatte savvauvarillam charam charai? Goyama! Abhii nakkhatte savvabbhamtaram charam charai, mulo savvabahiram charam charai, bharani savvahitthillagam charam charai, sai savvuvarillam charam charai. Chamdavimane nam bhamte! Kimsamthie pannatte? Goyama! Addhakavitthasamthanasamthie savvaphaliyamae abbhuggayamusiyapahasie evam savvaim neyavvaim. Chamdavimane nam bhamte! Kevaiyam ayamavikkhambhenam? Kevaiyam bahallenam? Goyama! | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 340. Jambudvipa dvipamam 28 – nakshatromam ketala nakshatro sarva abhyamtara mamdalamam chara chare chhe\? Ketalam nakshatro sarva bahya mamdalamam chara chare chhe\? Ketalam nakshatro sauthi niche chara chare chhe\? Ketalam nakshatro sauthi upara chara chare chhe\? Gautama! Abhijita nakshatra sarvabhyamtara mamdalamam chara chare chhe, mula nakshatra sarvabahya mamdalamam chara chare chhe, bharani nakshatra sauthi niche ane svati nakshatra sauthi upara chara chare chhe. Bhagavan ! Chamdravimana kaya akare kahela chhe\? Gautama ! Ardha kapishtha samsthane rahela, sarva sphatikamaya, abhyudgata umchum, e pramane badhum janavum. Bhagavan ! Chamdra vimanani lambai – paholai ketali chhe\? Ane tenum bahalya – umchai ketali chhe\? Sutra– 341. Gautama ! Chamdramamdala 56 bhagathi vistirna ane 28 bhagathi bahalya – umchum chhe, tema janavum. Sutra– 342. Suryamamdala 48 bhaga vistirna hoya chhe ane nishche 24 – bhaga tenum bahalya – umchai janavi. Sutra– 343. Grahoni paholai be kosha ane nakshatroni 1 – kosha hoya chhe. Tarani ardha kosha hoya. Grahadinum bahalya – umchai tena – tenathi adadhi hoya chhe. Sutra samdarbha– 340–343 |