Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1107774
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

वक्षस्कार ४ क्षुद्र हिमवंत

Translated Chapter :

વક્ષસ્કાર ૪ ક્ષુદ્ર હિમવંત

Section : Translated Section :
Sutra Number : 174 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कहि णं भंते! जंबुद्दीवे दीवे महाविदेहे वासे सीयाए महानईए दाहिणिल्ले सीयामुहवने नामं वने पन्नत्ते? एवं जह चेव उत्तरिल्ले सीयामुहवणं तह चेव दाहिणंपि भाणियव्वं, नवरं– निसहस्स वासहर-पव्वयस्स उत्तरेणं, सीयामहानईए दाहिणेणं, पुरत्थिमलवणसमुद्दस्स पच्चत्थिमेणं, वच्छस्सविजयस्स पुरत्थिमेणं, एत्थ णं जंबुद्दीवे दीवे महाविदेहे वासे सीयाए महानईए दाहिणिल्ले सीयामुहवने नामं वने पन्नत्ते–उत्तरदाहिणायए, तहेव सव्वं, नवरं–निसहवासहरपव्वयंतेणं एगमेगूणवीसइभागं जोयणस्स विक्खंभेणं, किण्हे किण्होभासे जाव आसयंति, उभओ पासिं दोहिं पउमवरवेइयाहिं वनवण्णओ। कहि णं भंते! जंबुद्दीवे दीवे महाविदेहे वासे वच्छे नामं विजए पन्नत्ते? गोयमा! निसहस्स वासहरपव्वयस्स उत्तरेणं, सीयाए महानईए दाहिणेणं, दाहिणिल्लस्स सीयामुहवणस्स पच्चत्थिमेणं, तिउडस्स वक्खारपव्वयस्स पुरत्थिमेणं, एत्थ णं जंबुद्दीवे दीवे महाविदेहे वासे वच्छे नामं विजए पन्नत्ते, तं चेव पमाणं सुसीमा रायहानी, तिउडे वक्खारपव्वए। सुवच्छे विजए, कुंडला रायहानी, तत्तजला नई। महावच्छे विजए, अपराजिया रायहानी, वेसमणकूडे वक्खारपव्वए। वच्छावई विजए, पभंकरा रायहानी, मत्तजला णई। रम्मे विजए, अंकावई रायहानी, अंजणे वक्खारपव्वए। रम्मगे विजए, पम्हावई रायहानी, उम्मत्तजला महानई। रमणिज्जे विजए, सुभा रायहानी, मायंजणे वक्खारपव्वए। मंगलावई विजए, रयणसंचया रायहानी। एवं जह चेव सीयाए महानईए उत्तरं पासं तह चेव दक्खिणिल्लं भाणियव्वं, दाहिणिल्लसीयामुहवणाइ। इमे वक्खारकूडा, तं जहा–तिउडे वेस-मणकूडे अंजणे मायंजणे, विजया–
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૧૭૪. ભગવન્‌ ! જંબૂદ્વીપ દ્વીપમાં મહાવિદેહ ક્ષેત્રમાં સીતા મહાનદીમાં દક્ષિણમાં સીતામુખ વન નામે વન ક્યાં કહેલ છે ? એ રીતે ઉત્તરના સીતામુખ વનની માફક દક્ષિણનું પણ કહેવું. વિશેષ એ – નિષધ વર્ષધર પર્વતની ઉત્તરે, સીતા મહાનદીની દક્ષિણે, પૂર્વ લવણસમુદ્રની પશ્ચિમે, વત્સવિજયની પૂર્વે અહીં જંબૂદ્વીપ દ્વીપમાં મહાવિદેહ ક્ષેત્રમાં સીતા મહાનદીમાં દક્ષિણે સીતામુખવન નામે વન કહેલ છે. ઉત્તર – દક્ષિણ લાંબુ ઇત્યાદિ બધું પૂર્વવત્‌. વિશેષ એ – નિષધ વર્ષધર પર્વત પાસે ૧ – કળા વિષ્કંભથી કૃષ્ણ, કૃષ્ણાવભાસ યાવત્‌ મહા ગંધધ્રાણને છોડતા યાવત્‌ બેસે છે. બંને પડખે બે પદ્મવરવેદિકા, વન કહેવા. ભગવન્‌ ! જંબૂદ્વીપ દ્વીપમાં મહાવિદેહ ક્ષેત્રમાં વત્સ નામે વિજય ક્યાં કહી છે ? ગૌતમ ! નિષધ વર્ષધર પર્વતની ઉત્તરે, સીતા મહાનદીની દક્ષિણે, દક્ષિણના સીતામુખ વનની પશ્ચિમે, ત્રિકૂટ વક્ષસ્કાર પર્વતની પૂર્વે, અહીં જંબૂદ્વીપ દ્વીપમાં મહાવિદેહ ક્ષેત્રમાં વત્સ નામે વિજય કહેલ છે, તેનું પ્રમાણ પૂર્વવત્‌ જાણવું, તેને સુસીમા નામે રાજધાની છે. તે વત્સ વિજય પછી ત્રિકૂટ નામે વક્ષસ્કાર પર્વત છે. ત્રિકૂટ વક્ષસ્કાર પર્વત, પછી સુવત્સ નામે બીજી વિજય, પછી કુંડલા રાજધાની, પછી તપ્તજલા નદી, પછી મહાવત્સ વિજય, પછી અપરાજિતા રાજધાની. પછી વૈશ્રમણ કૂટ, પછી વક્ષસ્કાર પર્વત, પછી વત્સાવતી વિજય, પછી પ્રભંકર રાજધાની. પછી મત્તજલા નદી, પછી રમ્યવિજય, પછી અંકાવતી રાજધાની, પછી અંજન વક્ષસ્કાર પર્વત, પછી રમ્યક્‌વિજય, પછી પદ્માવતી રાજધાની. પછી ઉન્મત્ત જલા મહાનદી, પછી રમણીય વિજય, પછી શુભા રાજધાની. પછી માતંજન વક્ષસ્કાર પર્વત, પછી મંગલાવતી વિજય, પછી રત્નસંચયા રાજધાની છે. એ પ્રમાણે જેમ સીતા મહાનદીનું ઉત્તરી પાર્શ્વ છે, તેમ દક્ષિણી પાર્શ્વ કહેવું. ઉત્તરની જેમ દક્ષિણી સીતામુખ વન કહેવું. વક્ષસ્કારકૂટ આ પ્રમાણે છે – ત્રિકૂટ, વૈશ્રમણકૂટ, અંજન, માતંજન. નદીઓ આ પ્રમાણે છે – તપ્તજલા, મત્તજલા, ઉન્મત્તજલા. સૂત્ર– ૧૭૫. વિજયો આ પ્રમાણે – વત્સ, સુવત્સ, મહાવત્સ, ચોથી વચ્છકાવતી, રમ્ય, રમ્યક, રમણીય, મંગલાવતી. સૂત્ર– ૧૭૬. રાજધાનીઓ આ પ્રમાણે છે – સુશીમા, કુંડલા, અપરાજિતા, પ્રભંકરા, અંકાવતી, પદ્માવતી, શુભા અને રત્નસંચયા. સૂત્ર– ૧૭૭. વત્સવિજયના દક્ષિણમાં નિષધ, ઉત્તરમાં સીતા, પૂર્વમાં દક્ષિણી સીતામુખ વન, પશ્ચિમમાં ત્રિકૂટ પર્વત છે. સુશીમા રાજધાની છે. પ્રમાણ પૂર્વવત્‌. વત્સવિજય પછી ત્રિકૂટ, પછી સુવત્સ વિજય, એ ક્રમથી તપ્તજલા નદી, પછી મહાવત્સ વિજય, પછી વૈશ્રમણકૂટ, પછી વક્ષસ્કાર પર્વત, પછી વત્સાવતી વિજય, પછી મત્તજલા નદી, પછી રમ્ય વિજય, પછી અંજન વક્ષસ્કાર પર્વત. પછી રમ્યક્‌ વિજય, પછી ઉન્મત્તજલા નદી, ર પછી મણીય વિજય, પછી માતંજલ વક્ષસ્કાર પર્વત અને પછી મંગલાવતી વિજય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૭૪–૧૭૭
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kahi nam bhamte! Jambuddive dive mahavidehe vase siyae mahanaie dahinille siyamuhavane namam vane pannatte? Evam jaha cheva uttarille siyamuhavanam taha cheva dahinampi bhaniyavvam, navaram– nisahassa vasahara-pavvayassa uttarenam, siyamahanaie dahinenam, puratthimalavanasamuddassa pachchatthimenam, vachchhassavijayassa puratthimenam, ettha nam jambuddive dive mahavidehe vase siyae mahanaie dahinille siyamuhavane namam vane pannatte–uttaradahinayae, taheva savvam, navaram–nisahavasaharapavvayamtenam egamegunavisaibhagam joyanassa vikkhambhenam, kinhe kinhobhase java asayamti, ubhao pasim dohim paumavaraveiyahim vanavannao. Kahi nam bhamte! Jambuddive dive mahavidehe vase vachchhe namam vijae pannatte? Goyama! Nisahassa vasaharapavvayassa uttarenam, siyae mahanaie dahinenam, dahinillassa siyamuhavanassa pachchatthimenam, tiudassa vakkharapavvayassa puratthimenam, ettha nam jambuddive dive mahavidehe vase vachchhe namam vijae pannatte, tam cheva pamanam susima rayahani, tiude vakkharapavvae. Suvachchhe vijae, kumdala rayahani, tattajala nai. Mahavachchhe vijae, aparajiya rayahani, vesamanakude vakkharapavvae. Vachchhavai vijae, pabhamkara rayahani, mattajala nai. Ramme vijae, amkavai rayahani, amjane vakkharapavvae. Rammage vijae, pamhavai rayahani, ummattajala mahanai. Ramanijje vijae, subha rayahani, mayamjane vakkharapavvae. Mamgalavai vijae, rayanasamchaya rayahani. Evam jaha cheva siyae mahanaie uttaram pasam taha cheva dakkhinillam bhaniyavvam, dahinillasiyamuhavanai. Ime vakkharakuda, tam jaha–tiude vesa-manakude amjane mayamjane, vijaya–
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 174. Bhagavan ! Jambudvipa dvipamam mahavideha kshetramam sita mahanadimam dakshinamam sitamukha vana name vana kyam kahela chhe\? E rite uttarana sitamukha vanani maphaka dakshinanum pana kahevum. Vishesha e – nishadha varshadhara parvatani uttare, sita mahanadini dakshine, purva lavanasamudrani pashchime, vatsavijayani purve ahim jambudvipa dvipamam mahavideha kshetramam sita mahanadimam dakshine sitamukhavana name vana kahela chhe. Uttara – dakshina lambu ityadi badhum purvavat. Vishesha e – nishadha varshadhara parvata pase 1 – kala vishkambhathi krishna, krishnavabhasa yavat maha gamdhadhranane chhodata yavat bese chhe. Bamne padakhe be padmavaravedika, vana kaheva. Bhagavan ! Jambudvipa dvipamam mahavideha kshetramam vatsa name vijaya kyam kahi chhe\? Gautama ! Nishadha varshadhara parvatani uttare, sita mahanadini dakshine, dakshinana sitamukha vanani pashchime, trikuta vakshaskara parvatani purve, ahim jambudvipa dvipamam mahavideha kshetramam vatsa name vijaya kahela chhe, tenum pramana purvavat janavum, tene susima name rajadhani chhe. Te vatsa vijaya pachhi trikuta name vakshaskara parvata chhe. Trikuta vakshaskara parvata, pachhi suvatsa name biji vijaya, pachhi kumdala rajadhani, pachhi taptajala nadi, pachhi mahavatsa vijaya, pachhi aparajita rajadhani. Pachhi vaishramana kuta, pachhi vakshaskara parvata, pachhi vatsavati vijaya, pachhi prabhamkara rajadhani. Pachhi mattajala nadi, pachhi ramyavijaya, pachhi amkavati rajadhani, pachhi amjana vakshaskara parvata, pachhi ramyakvijaya, pachhi padmavati rajadhani. Pachhi unmatta jala mahanadi, pachhi ramaniya vijaya, pachhi shubha rajadhani. Pachhi matamjana vakshaskara parvata, pachhi mamgalavati vijaya, pachhi ratnasamchaya rajadhani chhe. E pramane jema sita mahanadinum uttari parshva chhe, tema dakshini parshva kahevum. Uttarani jema dakshini sitamukha vana kahevum. Vakshaskarakuta a pramane chhe – trikuta, vaishramanakuta, amjana, matamjana. Nadio a pramane chhe – taptajala, mattajala, unmattajala. Sutra– 175. Vijayo a pramane – vatsa, suvatsa, mahavatsa, chothi vachchhakavati, ramya, ramyaka, ramaniya, mamgalavati. Sutra– 176. Rajadhanio a pramane chhe – sushima, kumdala, aparajita, prabhamkara, amkavati, padmavati, shubha ane ratnasamchaya. Sutra– 177. Vatsavijayana dakshinamam nishadha, uttaramam sita, purvamam dakshini sitamukha vana, pashchimamam trikuta parvata chhe. Sushima rajadhani chhe. Pramana purvavat. Vatsavijaya pachhi trikuta, pachhi suvatsa vijaya, e kramathi taptajala nadi, pachhi mahavatsa vijaya, pachhi vaishramanakuta, pachhi vakshaskara parvata, pachhi vatsavati vijaya, pachhi mattajala nadi, pachhi ramya vijaya, pachhi amjana vakshaskara parvata. Pachhi ramyak vijaya, pachhi unmattajala nadi, ra pachhi maniya vijaya, pachhi matamjala vakshaskara parvata ane pachhi mamgalavati vijaya chhe. Sutra samdarbha– 174–177