Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1107646
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

वक्षस्कार २ काळ

Translated Chapter :

વક્ષસ્કાર ૨ કાળ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 46 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] उसभे णं अरहा कोसलिए वज्जरिसहनारायसंघयणे समचउरंससंठाणसंठिए पंच धनुसयाइं उड्ढं उच्चत्तेणं होत्था। उसभे णं अरहा कोसलिए वीसं पुव्वसयसहस्साइं कुमारवासमज्झावसित्ता, तेवट्ठिं पुव्वसय-सहस्साइं रज्जवासमज्झा वसित्ता, तेसीइं पुव्वसयसहस्साइं अगारवासमज्झावसित्ता मुंडे भवित्ता अगाराओ अनगारियं पव्वइए। उसभे णं अरहा कोसलिए एगं वाससहस्सं छउमत्थपरियायं पाउणित्ता, एगं पुव्वसयसहस्सं वाससहस्सूणं केवलिपरियायं पाउणित्ता, एगं पुव्वसयसहस्सं बहुपडिपुण्णं सामण्णपरियायं पाउणित्ता, चउरासीइं पुव्वसयसहस्साइं सव्वाउयं पालइत्ता जेसे हेमंताणं तच्चे मासे पंचमे पक्खे माहबहुले, तस्स णं माहबहुलस्स तेरसीपक्खेणं दसहिं अनगारसहस्सेहिं सद्धिं संपरिवुडे अट्ठा वयसेलसिहरंसि चोद्दसमेणं भत्तेणं अपाणएणं संपलियंकणिसन्ने पुव्वण्हकालसमयंसि अभीइणा नक्खत्तेणं जोगमुवागएणं सुसमदूसमाए समाए एगूनणउतीहिं पक्खेहिं सेसेहिं कालगए वीइक्कंते समुज्जाए छिन्नजाइ-जरा-मरण-बंधने सिद्धे बुद्धे मुत्ते अंतकडे परिनिव्वुडे सव्वदुक्खप्पहीणे। जं समयं च णं उसभे अरहा कोसलिए कालगए वीइक्कंते समुज्जाए छिन्नजाइ-जरा-मरण-बंधणे सिद्धे बुद्धे मुत्ते अंतकडे परिनिव्वुडे सव्वदुक्खप्पहीणे, तं समयं च णं सक्कस्स देविंदस्स देवरन्नो आसने चलिए। तए णं से सक्के देविंदे देवराया आसनंचलियं पासइ, पासित्ता ओहिं पउंजइ, पउंजित्ता भयवं तित्थयरं ओहिणा आभोएइ, आभोएत्ता एवं वयासी– परिनिव्वुए खलु जंबुद्दीवे दीवे भरहे वासे उसभे अरहा कोसलिए, तं जीयमेयं तीयपच्चुप्पन्नमनागयाणं सक्काणं देविंदाणं देवराईणं तित्थगराणं परिनिव्वाणमहिमं करेत्तए, तं गच्छामि णं अहंपि भगवतो तित्थगरस्स परिनिव्वाण- महिमं करेमिति कट्टु एवं वंदइ नमंसइ, वंदित्ता नमंसित्ता चउरासीईए सामानियसाहस्सीहिं, तायत्तीसाए तावत्तीसएहिं, चउहिं लोगपालेहिं अट्ठहिं अग्गमहिसीहिं सपरिवाराहिं तिहिं परिसाहिं सत्तहिं अनिएहिं सत्तहिं अनियाहिवईहिं चउहिं चउरासीईहिं आयरक्खदेवसाहस्सीहिं, अन्नेहि य बहूहिं सोहम्मकप्पवासीहिं वेमानिएहिं देवेहिं देवीहि य सद्धिं संपरिवुडे, ... ...ताए उक्किट्ठाए तुरियाए चवलाए चंडाए सिग्घाए उद्धुयाए जइणाए छेयाए दिव्वाए देवगतीए तिरियमसंखेज्जाणं दीवसमुद्दाणं मज्झंमज्झेणं वीई-वयमाणे-वीईवयमाणे जेणेव अट्ठावय-पव्वए, जेणेव भगवओ तित्थगरस्स सरीरए, तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता विमने निरानंदे अंसुपुण्णनयने तित्थयरसरीरयं तिक्खुत्तो आयाहिण-पयाहिणं करेइ, करेत्ता नच्चासन्ने नाइदूरे सुस्सूसमाणे नमंसमाणे अभिमुहे विनएणं पंजलियडे पज्जुवासइ। तेणं कालेणं तेणं समएणं ईसाणे देविंदे देवराया उत्तरद्धलोगाहिवई अट्ठावीसविमान-सयसहस्साहिवई सूलपाणी वसहवाहणे सुरिंदे अरयंबरवत्थधरे जाव विउलाइं भोगभोगाइं भुंजमाणे विहरइ। तए णं तस्स ईसानस्स देविंदस्स देवरन्नो आसनं चलइ। तए णं से ईसाणे देविंदे देवराया आसनं चलियं पासइ, पासित्ता ओहिं पउंजइ, पउंजित्ता भगवं तित्थगरं ओहिणा आभोएइ, आभोएत्ता जहा सक्के नियगपरिवारेणं आनेयव्वो जाव पज्जुवासइ। एवं सव्वे देविंदा जाव अच्चुए नियगपरिवारेणं आनेयव्वा। एवं जाव भवनवासीणं इंदा, वाणमंतराणं सोलस, जोइसियाणं दोन्नि नियगपरिवारा नेयव्वा। तए णं सक्के देविंदे देवराया बहवे भवनवइ-वाणमंतर-जोइस-वेमानिए देवे एवं वयासी–खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! नंदनवनाओ सरसाइं गोसीसवरचंदनकट्ठाइं साहरह, साहरित्ता तओ चियगाओ रएहएगं भगवओ तित्थगरस्स, एगं गणहराणं, एगं अवसेसाणं अनगाराणं। तए णं ते भवनवइ-वाणमंतर-जोइस-वेमानिया देवा नंदनवनाओ सरसाइं गोसीसवर-चंदनकट्ठाइं साहरंति, साहरित्ता तओ चियगाओ रएंति– एगं भगवओ तित्थगरस्स, एगं गणहराणं, एगं अवसेसाणं अनगाराणं। तए णं से सक्के देविंदे देवराया आभिओगे देवे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! खीरोदसमुद्दाओ खीरोदगं साहरह। तए णं ते आभिओगा देवा खीरोदसमुद्दाओ खीरोदगं साहरंति। तए णं से सक्के देविंदे देवराया तित्थगरसरीरगं खीरोदगेणं ण्हाणेति, ण्हाणेत्ता सरसेणं गोसीसवरचंदनेणं अनुलिंपइ अनुलिंपित्ता हंसलक्खणं पडसाडयं नियंसेइ, नियंसेत्ता सव्वा-लंकारविभूसियं करेति। तए णं ते भवनवइ वाणमंतर जोइस वेमानिया देवा गणहरसरीरगाइं अनगारसरीरगाणि य खीरोदगेणं ण्हावेंति ण्हावेत्ता सरसेणं गोसीसवरचंदणेणं अनुलिंपंति, अनुलिंपित्ता अहताइं दिव्वाइं देवदूसजुयलाइं नियंसंति, नियंसित्ता सव्वालंकारविभूसियाइं करेंति। तए णं से सक्के देविंदे देवराया ते बहवे भवनवइ वाणमंतर जोइस वेमानिए देवे एवं वयासी–खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! ईहामिग उसभ तुरग णर मगर विहग वालग किन्नर रुरु सरभ चमर कुंजर वनलय पउमलय भत्तिचित्ताओ तओ सिबियाओ विउव्वह– एगं भगवओ तित्थगरस्स, एगं गणहराणं, एगं अवसेसाणं अनगाराणं। तए णं ते बहवे भवनवइ वाणमंतर वेमानिया देवा तओ सिबियाओ विउव्वंति–एगं भगवओ तित्थगरस्स, एगं गणहराणं, एगं अवसेसाणं अनगाराणं। तए णं से सक्के देविंदे देवराया विमणे निराणंदे अंसुपुण्णनयने भगवओ तित्थगरस्स विनट्ठजम्मजरामरणस्स सरीरगं सीयं आरुहेति, आरुहेत्ता चियगाए ठवेइ। तए णं बहवे भवनवइ वाणमंतर जोइस वेमानिया देवा गणहराणं अनगाराण य विनट्ठजम्मजरामरणाणं सरीरगाइं सीयाओ आरुहेंति, आरुहेत्ता चियगाए ठवेंति। तए णं से सक्के देविंदे देवराया अग्गिकुमारे देवे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! तित्थगरचियगाए गणहरचियगाए अनगारचियगाए अगनिकायं विउव्वह, विउ-व्वित्ता एयमाणत्तियं पच्चप्पिणह। तए णं ते अग्गिकुमारा देवा विमना निरानंदा अंसुपुण्णनयना तित्थगरचियगाए गणहर-चियगाए अनगारचियगाए य अगनिकायं विउव्वंति। तए णं से सक्के देविंदे देवराया वाउकुमारे देवे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! तित्थगरचियगाए गणहरचियगाएव अनगारचियगाए य वाउक्कायं विउव्वह, विउ-व्वित्ता अगनिकायं उज्जालेह, तित्थगरसरीरग गणहरसरीरगाइं अनगारसरीरगाइं च झामेह। तए णं ते वाउकुमारा देवा विमना निरानंदा अंसुपुण्णनयना तित्थगरचियगाए गणहरचियगाए अनगारचियगाए य वाउक्कायं विउव्वंति, अगनिकायं उज्जालेंति, तित्थगरसरीरगं गणहरसरीरगाइं अनगारसरीरगाणि य झामेंति। तए णं से सक्के देविंदे देवराया ते बहवे भवनवइ वाणमंतर जोइस वेमानिए देवे एवं वयासी–खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! तित्थगरचियगाए गणहरचियगाए अनगारचियगाए य अगुरु तुरुक्क घय मधुं च कुंभग्गसो य भारग्गसो य साहरह। तए णं ते भवनवइ वाणमंतर जोइस वेमानिया देवा तित्थगरचियगाए गणहरचियगाए अनगारचियगाए य अगुरु तुरुक्क घय मधुं च कुंभग्गसो य भारग्गसो य साहरंति। तए णं से सक्के देविंदे देवराया मेहकुमारे देवे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! तित्थ-गरचियगं गणहरचियगं अनगारचियगं च खीरोदगेणं निव्वावेह। तए णं ते मेहकुमारा देवा तित्थगरचियगं गणहरचियगं अनगारचियगं च खीरोदगेणं निव्वावेंति। तए णं से सक्के देविंदे देवराया भगवओ तित्थगरस्स उवरिल्लं दाहिणं सकहं गेण्हइ, ईसाणे देविंदे देवराया उवरिल्लं वामं सकहं गेण्हइ, चमरे असुरिंदे असुरराया हेट्ठिल्लं दाहिणं सकहं गेण्हइ, बली वइरोयणिंदे वइरोयणराया हेट्ठिल्लं वामं सकहं गेण्हइ, अवसेसा भवनवइ वाणमंतर जोइस वेमानिया देवा जहारिहं अवसेसाइं अंगमंगाइं– केइ जिनभत्तीए, केइ जीयमेयंतिकट्टु, केइ धम्मोत्तिकट्टु– गेण्हंति। तए णं से सक्के देविंदे देवराया बहवे भवनवइ वाणमंतर जोइस वेमानिए देवे एवं वयासी–खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! सव्वरयणामए महइमहालए तओ चेइयथूभे करेह– एगं भगवओ तित्थगगरस्स चियगाए, एगं गणहरचियगाए, एगं अवसेसाणं अनगाराणं चियगाए। तए णं ते बहवे भवनवइ वाणमंतर जोइस वेमानिया देवा खिप्पामेव सव्वरयणामए महइमहालए तओ चेइयथूभे करेंति। तए णं ते बहवे भवनवइ वाणमंतर जोइस वेमानिया देवा तित्थगरस्स परिनिव्वाणमहिमं करेंति, करेत्ता जेणेव नंदीसरवरे दीवे तेणेव उवागच्छंति। तए णं से सक्के देविंदे देवराया पुरत्थिमिल्ले अंजनगपव्वए अट्ठाहियं महामहिमं करेति। तए णं सक्कस्स देविंदस्स देवरन्नो चत्तारि लोगपाला चउसु दहिमुहपव्वएसु अट्ठाहियं महामहिमं करेंति। ईसाने देविंदे देवराया उत्तरिल्ले अंजनगे अट्ठाहियं, तस्स लोगपाला चउसु दहिमुहेसु अट्ठाहियं। चमरो य दाहिणिल्ले अंजनगे, तस्स लोगपाला दहिमुहपव्वएसु। बली पच्चत्थिमिल्ले अंजनगे, तस्स लोगपाला दहिमुहेसु। तए णं बहवे भवनवइ वाणमंतर जोइस वेमानिया देवा अट्ठाहियाओ महामहिमाओ करेंति, करेत्ता जेणेव साइं-साइं विमाणाइं जेणेव साइं-साइं भवनाइं जेणेव साओ-साओ सभाओ सुहम्माओ जेणेग सगा-सगा मानवगा चेइयखंभा तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता वइरामएसु गोलवट्ट-समुग्गएसु जिण-सकहाओ पक्खिवंति, पक्खिवित्ता अग्गेहिं वरेहिं मल्लेहि य गंधेहि य अच्चेंति, अच्चेत्ता विउलाइं भोगभोगाइं भुंजमाणा विहरंति।
Sutra Meaning : કૌશલિક ઋષભ અરહંત વજ્રઋષભનારાચ સંઘયણી, સમચતુરસ્ર સંસ્થાનથી સંસ્થિત, ૫૦૦ ધનુષ ઉર્ધ્વ ઊંચા હતા. ઋષભ અરહંત ૨૦ લાખ પૂર્વ કુમારવાસ મધ્યે રહીને, ૬૩ લાખ પૂર્વ મહારાજાપણે રહીને, એમ કુલ ૮૩ લાખ પૂર્વ ગૃહવાસમાં રહીને મુંડ થઈને ગૃહત્યાગ કરી સાધુપણે દીક્ષા લીધી. ઋષભ અરહંત ૧૦૦૦ વર્ષ છદ્મસ્થ પર્યાય પાળીને, એક લાખ પૂર્વમાં ૧૦૦૦ વર્ષ ન્યૂન કેવલીપર્યાય પાળીને, એ રીતે કુલ એક લાખ પૂર્વ બહુ પ્રતિપૂર્ણ શ્રામણ્ય પર્યાયનું પાલન કર્યું. એમ કુલ ૮૪ લાખ પૂર્વ સર્વાયુષ્ય પાળીને જે તે હેમંત ઋતુનો ત્રીજો માસ, પાંચમો પક્ષ – માઘકૃષ્ણ, તે મહાવદની તેરસના દિવસે ૧૦,૦૦૦ અણગાર સાથે સંપરિવૃત્ત થઈને અષ્ટાપદ પર્વતના શિખરે નિર્જળ ચૌદ ભક્ત અર્થાત્‌ નિર્જળ છ ઉપવાસપૂર્વક પલ્યંકાસને (પદ્માસનમાં) રહીને; પૂર્વાહ્ણકાળ સમયમાં અભિજિત નક્ષત્રમાં ચંદ્રનો યોગ થયો ત્યારે સુષમ – દુષમા આરાના ૮૯ પક્ષ ૩ વર્ષ, ૮|| માસ બાકી હતા ત્યારે કાળધર્મ (નિર્વાણ) પામ્યા યાવત્‌ સર્વદુઃખથી રહિત થયા મુક્તિ પામ્યા. જે સમયે કૌશલિક ઋષભ અરહંત કાળધર્મ (નિર્વાણ) પામ્યા, જન્મ – જરા – મરણના બંધનો છિન્ન થયા, સિદ્ધ – બુદ્ધ યાવત્‌ સર્વદુઃખથી મુક્ત થયા, તે સમયે દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્રનું આસન ચલિત થયું. ત્યારે તે દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્રે આસનને ચલિત થયેલ જુએ છે. જોઈને અવધિ જ્ઞાનને પ્રયોજ્યું. પ્રયોજીને અવધિજ્ઞાન વડે તીર્થંકર ભગવંતને જુએ છે, જોઈને આ પ્રમાણે બોલ્યા જંબૂદ્વીપ દ્વીપમાં ભરતક્ષેત્રમાં કૌશલિક ઋષભ અરહંત પરિનિર્વાણ પામ્યા છે. તો અતીત – વર્તમાન – અનાગતના દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્રનો એ પરંપરાગત આચાર છે કે તીર્થંકરનો પરિનિર્વાણ મહોત્સવ કરવો જોઈએ. તો હું ત્યાં જઉં અને તીર્થંકર ભગવંતનો પરિનિર્વાણ મહોત્સવ કરું. એમ કહીને વંદન – નમન કરે છે, કરીને પોતાના ૮૪,૦૦૦ સામાનિકો, ૩૩ ત્રાયસ્ત્રિંશકો, ચાર લોકપાલ યાવત્‌ ચારગણા ૮૪,૦૦૦ આત્મરક્ષક દેવો તથા બીજા પણ ઘણા સૌધર્મકલ્પવાસી વૈમાનિક દેવો અને દેવીઓ સાથે સંપરિવરીને, તેવી ઉત્કૃષ્ટ યાવત્‌ અસંખ્યાતા તીર્છા દ્વીપ સમુદ્રોની વચ્ચોવચ્ચથી જ્યાં અષ્ટાપદ પર્વત છે, જ્યાં તીર્થંકર ભગવંતનું શરીર છે, ત્યાં આવે છે. આવીને ઉદાસ, નિરાનંદ, અશ્રુપૂર્ણ નયને તીર્થંકરના શરીરને ત્રણ વખત આદક્ષિણ પ્રદક્ષિણા કરે છે. કરીને બહુ નજીક નહીં કે બહુ દૂર નહીં તેવા સ્થાને રહીને સુશ્રૂષા કરતા યાવત્‌ પર્યુપાસે છે. તે કાળે – તે સમયે ઉત્તરાર્દ્ધ લોકાધિપતિ દેવેન્દ્ર દેવરાજ ઈશાન, કે જે ૨૮ – લાખ વિમાનનો અધિપતિ છે, હાથમાં શૂળ છે, વૃષભ વાહન છે, નિર્મળ આકાશ જેવા વર્ણના વસ્ત્ર પહેરેલ છે યાવત્‌ વિપુલ ભોગોપભોગને ભોગવતો વિચરે છે. ત્યારે તે દેવેન્દ્ર દેવરાજ ઈશાનનું આસન ચલિત થયું. ત્યારે તે ઈશાન યાવત્‌ દેવરાજ આસનને ચલિત થતું જુએ છે, જોઈને અવધિજ્ઞાન પ્રયોજે છે, પ્રયોજીને તીર્થંકર ભગવંતને અવધિ વડે જુએ છે. જોઈને શક્રની જેમ નીકળ્યો. અહીં તેનો પોતાનો પરિવાર કહેવો યાવત્‌ તે પર્યુપાસના કરે છે. એ પ્રમાણે બધાં દેવેન્દ્રો યાવત્‌ અચ્યુતેન્દ્ર પોત – પોતાના પરિવાર સાથે ત્યાં આવ્યા. એ પ્રમાણે યાવત્‌ ભવનવાસી ઇન્દ્રો, વ્યંતરના ૧૬ – ઇન્દ્રો, જ્યોતિષ્કના બંને ઇન્દ્રો પોતપોતાના પરિવાર સાથે ત્યાં આવ્યા, એ પ્રમાણે જાણવું કહેવું.. ત્યારે તે દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્રે, ઘણા જ ભવનપતિ, વ્યંતર, જ્યોતિષ્ક અને વૈમાનિક દેવોને આ પ્રમાણે કહ્યું – હે દેવાનુપ્રિયો ! નંદનવનથી સરસ શ્રેષ્ઠ ગોશીર્ષ ચંદનના કાષ્ઠ લઈ આવો, લાવીને પછી ત્રણ ચિત્તાની રચના કરો. એક ભગવંત તીર્થંકરની, એક ગણધરની અને એક બાકીના અણગારો માટેની. ત્યારે તે ભવનપતિ યાવત્‌ વૈમાનિક દેવો નંદનવનથી સરસ, શ્રેષ્ઠ, ગોશીર્ષચંદનના કાષ્ઠ લાવે છે, લાવીને ત્રણ ચિત્તા રચે છે. એક તીર્થંકર ભગવંતની, એક ગણધરની, એક બાકીના અણગારોની. ત્યારપછી તે દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્ર આભિયોગિક દેવોને બોલાવે છે, બોલાવીને આ પ્રમાણે તેમને કહ્યું – જલદીથી ઓ દેવાનુપ્રિયો ! ક્ષીરોદક સમુદ્રથી ક્ષીરોદકને લાવો, ત્યારે તે આભિયોગિક દેવો ક્ષીરોદક સમુદ્રથી ક્ષીરોદકને લાવે છે. ત્યારપછી તે દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્ર તીર્થંકરના શરીરને ક્ષીરોદક વડે સ્નાન કરાવે છે, કરાવીને તેને સરસ શ્રેષ્ઠ ગોશીર્ષચંદનથી અનુલેપન કરે છે, કરીને હંસલક્ષણ – શ્વેત પટશાટક પહેરાવે છે, પછી સર્વઅલંકારોથી વિભૂષિત કરે છે ત્યારપછી તે ભવનપતિ યાવત્‌ વૈમાનિકો ગણધરના શરીરોને અને અણગારના શરીરોને ક્ષીરોદક વડે સ્નાન કરાવે છે, પછી તેને સરસ – શ્રેષ્ઠ ગોશીર્ષ ચંદન વડે અનુલેપન કરે છે. કરીને અહત – ન ફાટેલા દિવ્ય દેવદૂષ્ય – વસ્ત્ર યુગલ પહેરાવે છે, પહેરાવીને સર્વ અલંકાર વડે વિભૂષિત કરે છે. ત્યારપછી તે દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્ર તે ઘણા ભવનપતિ યાવત્‌ વૈમાનિક દેવોને આ પ્રમાણે કહે છે – ઓ દેવાનુપ્રિયો ! જલદીથી ઇહામૃગ, ઋષભ, અશ્વ યાવત્‌ વનલતાના ચિત્રોથી ચિત્રિત ત્રણ શિબિકાઓની વિકુર્વણા કરો. એક તીર્થંકર ભગવંતની, એક ગણધરોની, એક બાકી રહેલા અગણારોની. ત્યારે તે ઘણા ભવનપતિ યાવત્‌ વૈમાનિકો ત્રણ શિબિકા વિકુર્વે છે – એક તીર્થંકર ભગવંતની, એક ગણધરોની, એક બાકીના અણગારોની. ત્યારપછી તે દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્ર ઉદાસ, આનંદરહિત અને અશ્રુપૂર્ણ નયનથી ભગવંત તીર્થંકરના વિનષ્ટ જન્મ – જરા – મરણવાળા શરીરને શિબિકામાં આરોહે છે. આરોહીને ચિત્તામાં સ્થાપન કરે છે. ત્યારે તે ઘણા ભવનપતિ યાવત્‌ વૈમાનિક દેવો ગણધરોના અને અણગારોના કે જેમના જન્મ – જરા – મરણ નષ્ટ થયેલા છે. તેમના શરીરોને શિબિકામાં આરોહે છે. આરોહણ કરીને ચિત્તામાં સ્થાપે છે. ત્યારપછી તે દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્ર અગ્નિકુમાર દેવોને બોલાવે છે, બોલાવીને તેમને આમ કહે છે – ઓ દેવાનુપ્રિયો ! જલદીથી તીર્થંકરની ચિતામાં યાવત્‌ અણગારોન ચિતામાં અગ્નિકાયની વિકુર્વણા કરો, કરીને મારી આજ્ઞા મને પાછી સોંપો. ત્યારે તે અગ્નિકુમાર દેવો ઉદાસ, આનંદરહિત થઈ, અશ્રુપૂર્ણ નયને તીર્થંકરની ચિતા યાવત્‌ અણગારની ચિતામાં અગ્નિકાયની વિકુર્વણા કરે છે. ત્યારપછી દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્ર વાયુકુમાર દેવોને બોલાવે છે, બોલાવીને આ પ્રમાણે કહ્યું – ઓ દેવાનુપ્રિયો ! જલદીથી તીર્થંકરની ચિતામાં યાવત્‌ અણગારોની ચિતામાં વાયુકાયને વિકુર્વો. વિકુર્વીને અગ્નિકાયને ઉજ્જવાલિત કરો, ઉજ્જવાલિત કરીને તીર્થંકરના શરીરને, ગણધરોના શરીરને અને અણગારોના શરીરને અગ્નિસંયુક્ત કરો. ત્યારે તે વાયુકુમાર દેવો ઉદાસ, આનંદરહિત અને અશ્રુપૂર્ણ નયનવાળા થઈ તીર્થંકરની ચિતામાં યાવત્‌ વિકુર્વણા કરીને અગ્નિકાયને પ્રજ્વલિત કરે છે. કરીને તીર્થંકરના શરીરને યાવત્‌ અણગારના શરીરોને અગ્નિસંયુક્ત કરે છે – બાળે છે.. ત્યારપછી તે દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્ર ઘણા ભવનપતિ યાવત્‌ વૈમાનિક દેવને આ પ્રમાણે કહે છે – ઓ દેવાનુપ્રિયે ! જલદીથી તીર્થંકરની ચિતામાં યાવત્‌ અણગારોની ચિતામાં કુંભાગ્ર અને ભારગ્ર અર્થાત્‌ વિપુલ પ્રમાણમાં અગરુ, તુરુષ્ક, ઘી, મધને નાંખો. ત્યારે તે ભવનપતિ યાવત્‌ તીર્થંકર યાવત્‌ નાંખે છે. ત્યારપછી તે દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્ર મેઘકુમાર દેવોને બોલાવે છે, બોલાવીને આ પ્રમાણે કહ્યું – ઓ દેવાનુપ્રિયો ! જલદીથી તીર્થંકરની ચિતા યાવત્‌ અણગારોની ચિતામાં ક્ષીરોદક વડે નિર્વાપિત – શાંત કરો. ત્યારે તે મેઘકુમાર દેવો તીર્થંકરની ચિતાને યાવત્‌ નિર્વાપિત – શાંત કરે છે. ઠારે છે.. ત્યારપછી તે દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્ર તીર્થંકર ભગવંતની ઉપરની જમણી દાઢાને ગ્રહણ કરે છે. દેવેન્દ્ર દેવરાજ ઈશાન ઉપરની ડાબી દાઢાને ગ્રહણ કરે છે. અસુરેન્દ્ર અસુરરાજ ચમર નીચેની જમણી દાઢાને ગ્રહણ કરે છે. વૈરોચનેન્દ્ર વૈરોચનરાજ બલિ નીચેની ડાબી દાઢાને ગ્રહણ કરે છે. બાકીના ભવનપતિ યાવત્‌ વૈમાનિક દેવો યથાર્હ બાકીના અંગોપાંગને ગ્રહણ કરે છે, કોઈ જિનભક્તિથી, કોઈ પોતાનો આચાર સમજીને અને કોઈ ધર્મ સમજીને ગ્રહણ કરે છે. ત્યારપછી તે દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્ર ઘણા ભવનપતિ યાવત્‌ વૈમાનિક દેવને યથાર્હ આ પ્રમાણે કહે છે – ઓ દેવાનુપ્રિયો ! જલદીથી સર્વરત્નમય મહા વિશાળ ત્રણ ચૈત્યસ્તૂપને કરો. એક ભગવંત તીર્થંકરના ચિતા સ્થાને, એક ગણધરચિતા સ્થાને અને એક બાકીના અણગારોની ચિતા સ્થાને. ત્યારે તે ઘણા દેવો તે પ્રમાણે યાવત્‌ ત્રણ ચૈત્ય સ્તૂપ કરે છે. ત્યારપછી તે ઘણા ભવનપતિ યાવત્‌ વૈમાનિક દેવો તીર્થંકરનો પરિનિર્વાણ મહોત્સવ કરે છે. કરીને જ્યાં નંદીશ્વર દ્વીપ છે ત્યાં આવે છે. ત્યારે તે દેવેન્દ્ર દેવરાજ શક્ર પૂર્વીય અંજનક પર્વતમાં અષ્ટાહ્નિકા મહોત્સવ કરે છે, ત્યારે દેવેન્દ્ર શક્રના ચાર લોકપાલો ચાર દધિમુખ પર્વત ઉપર અષ્ટાહ્નિકા મહોત્સવ કરે છે. દેવેન્દ્ર દેવરાજ ઈશાન ઉત્તરીય અંજનક પર્વતે અષ્ટાહ્નિકા મહોત્સવ કરે છે. તેમના લોકપાલો ચારે દધિમુખ ઉપર અષ્ટાહ્નિકા મહોત્સવ કરે છે. ચમરેન્દ્ર દક્ષિણના અંજનકે, તેના લોકપાલો દધિમુખ પર્વતે, બલીન્દ્ર પશ્ચિમી અંજનકે, તેના લોકપાલો દધિમુખે મહોત્સવ કરે છે. ત્યારપછી તે ઘણા ભવનપતિ, વ્યંતર દેવો યાવત્‌ અષ્ટાહ્નિકા મહામહોત્સવ કરે છે, કરીને પોત – પોતાના વિમાનોમાં જ્યાં પોત – પોતાના ભવનો છે, જ્યાં પોત – પોતાની સુધર્માસભા છે. જ્યાં – જ્યાં પોત – પોતાના માણવક ચૈત્ય સ્તંભો છે, ત્યાં જાય છે. જઈને ત્યાં વજ્રમય ગોળ – વૃત્ત સમુદ્‌ગકો છે, તેમાં જિન અસ્થિ પધરાવે છે, પધરાવીને અભિનવ ઉત્તમ માળા અને ગંધ વડે અર્ચના કરે છે, કરીને વિપુલ ભોગોપભોગને ભોગવતા વિચરે છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] usabhe nam araha kosalie vajjarisahanarayasamghayane samachauramsasamthanasamthie pamcha dhanusayaim uddham uchchattenam hottha. Usabhe nam araha kosalie visam puvvasayasahassaim kumaravasamajjhavasitta, tevatthim puvvasaya-sahassaim rajjavasamajjha vasitta, tesiim puvvasayasahassaim agaravasamajjhavasitta mumde bhavitta agarao anagariyam pavvaie. Usabhe nam araha kosalie egam vasasahassam chhaumatthapariyayam paunitta, egam puvvasayasahassam vasasahassunam kevalipariyayam paunitta, egam puvvasayasahassam bahupadipunnam samannapariyayam paunitta, chaurasiim puvvasayasahassaim savvauyam palaitta jese hemamtanam tachche mase pamchame pakkhe mahabahule, tassa nam mahabahulassa terasipakkhenam dasahim anagarasahassehim saddhim samparivude attha vayaselasiharamsi choddasamenam bhattenam apanaenam sampaliyamkanisanne puvvanhakalasamayamsi abhiina nakkhattenam jogamuvagaenam susamadusamae samae egunanautihim pakkhehim sesehim kalagae viikkamte samujjae chhinnajai-jara-marana-bamdhane siddhe buddhe mutte amtakade parinivvude savvadukkhappahine. Jam samayam cha nam usabhe araha kosalie kalagae viikkamte samujjae chhinnajai-jara-marana-bamdhane siddhe buddhe mutte amtakade parinivvude savvadukkhappahine, tam samayam cha nam sakkassa devimdassa devaranno asane chalie. Tae nam se sakke devimde devaraya asanamchaliyam pasai, pasitta ohim paumjai, paumjitta bhayavam titthayaram ohina abhoei, abhoetta evam vayasi– parinivvue khalu jambuddive dive bharahe vase usabhe araha kosalie, tam jiyameyam tiyapachchuppannamanagayanam sakkanam devimdanam devarainam titthagaranam parinivvanamahimam karettae, tam gachchhami nam ahampi bhagavato titthagarassa parinivvana- mahimam karemiti kattu evam vamdai namamsai, vamditta namamsitta chaurasiie samaniyasahassihim, tayattisae tavattisaehim, chauhim logapalehim atthahim aggamahisihim saparivarahim tihim parisahim sattahim aniehim sattahim aniyahivaihim chauhim chaurasiihim ayarakkhadevasahassihim, annehi ya bahuhim sohammakappavasihim vemaniehim devehim devihi ya saddhim samparivude,.. ..Tae ukkitthae turiyae chavalae chamdae sigghae uddhuyae jainae chheyae divvae devagatie tiriyamasamkhejjanam divasamuddanam majjhammajjhenam vii-vayamane-viivayamane jeneva atthavaya-pavvae, jeneva bhagavao titthagarassa sarirae, teneva uvagachchhai, uvagachchhitta vimane niranamde amsupunnanayane titthayarasarirayam tikkhutto ayahina-payahinam karei, karetta nachchasanne naidure sussusamane namamsamane abhimuhe vinaenam pamjaliyade pajjuvasai. Tenam kalenam tenam samaenam isane devimde devaraya uttaraddhalogahivai atthavisavimana-sayasahassahivai sulapani vasahavahane surimde arayambaravatthadhare java viulaim bhogabhogaim bhumjamane viharai. Tae nam tassa isanassa devimdassa devaranno asanam chalai. Tae nam se isane devimde devaraya asanam chaliyam pasai, pasitta ohim paumjai, paumjitta bhagavam titthagaram ohina abhoei, abhoetta jaha sakke niyagaparivarenam aneyavvo java pajjuvasai. Evam savve devimda java achchue niyagaparivarenam aneyavva. Evam java bhavanavasinam imda, vanamamtaranam solasa, joisiyanam donni niyagaparivara neyavva. Tae nam sakke devimde devaraya bahave bhavanavai-vanamamtara-joisa-vemanie deve evam vayasi–khippameva bho devanuppiya! Namdanavanao sarasaim gosisavarachamdanakatthaim saharaha, saharitta tao chiyagao raehaegam bhagavao titthagarassa, egam ganaharanam, egam avasesanam anagaranam. Tae nam te bhavanavai-vanamamtara-joisa-vemaniya deva namdanavanao sarasaim gosisavara-chamdanakatthaim saharamti, saharitta tao chiyagao raemti– egam bhagavao titthagarassa, egam ganaharanam, egam avasesanam anagaranam. Tae nam se sakke devimde devaraya abhioge deve saddavei, saddavetta evam vayasi–khippameva bho devanuppiya! Khirodasamuddao khirodagam saharaha. Tae nam te abhioga deva khirodasamuddao khirodagam saharamti. Tae nam se sakke devimde devaraya titthagarasariragam khirodagenam nhaneti, nhanetta sarasenam gosisavarachamdanenam anulimpai anulimpitta hamsalakkhanam padasadayam niyamsei, niyamsetta savva-lamkaravibhusiyam kareti. Tae nam te bhavanavai vanamamtara joisa vemaniya deva ganaharasariragaim anagarasariragani ya khirodagenam nhavemti nhavetta sarasenam gosisavarachamdanenam anulimpamti, anulimpitta ahataim divvaim devadusajuyalaim niyamsamti, niyamsitta savvalamkaravibhusiyaim karemti. Tae nam se sakke devimde devaraya te bahave bhavanavai vanamamtara joisa vemanie deve evam vayasi–khippameva bho devanuppiya! Ihamiga usabha turaga nara magara vihaga valaga kinnara ruru sarabha chamara kumjara vanalaya paumalaya bhattichittao tao sibiyao viuvvaha– egam bhagavao titthagarassa, egam ganaharanam, egam avasesanam anagaranam. Tae nam te bahave bhavanavai vanamamtara vemaniya deva tao sibiyao viuvvamti–egam bhagavao titthagarassa, egam ganaharanam, egam avasesanam anagaranam. Tae nam se sakke devimde devaraya vimane niranamde amsupunnanayane bhagavao titthagarassa vinatthajammajaramaranassa sariragam siyam aruheti, aruhetta chiyagae thavei. Tae nam bahave bhavanavai vanamamtara joisa vemaniya deva ganaharanam anagarana ya vinatthajammajaramarananam sariragaim siyao aruhemti, aruhetta chiyagae thavemti. Tae nam se sakke devimde devaraya aggikumare deve saddavei, saddavetta evam vayasi–khippameva bho devanuppiya! Titthagarachiyagae ganaharachiyagae anagarachiyagae aganikayam viuvvaha, viu-vvitta eyamanattiyam pachchappinaha. Tae nam te aggikumara deva vimana niranamda amsupunnanayana titthagarachiyagae ganahara-chiyagae anagarachiyagae ya aganikayam viuvvamti. Tae nam se sakke devimde devaraya vaukumare deve saddavei, saddavetta evam vayasi–khippameva bho devanuppiya! Titthagarachiyagae ganaharachiyagaeva anagarachiyagae ya vaukkayam viuvvaha, viu-vvitta aganikayam ujjaleha, titthagarasariraga ganaharasariragaim anagarasariragaim cha jhameha. Tae nam te vaukumara deva vimana niranamda amsupunnanayana titthagarachiyagae ganaharachiyagae anagarachiyagae ya vaukkayam viuvvamti, aganikayam ujjalemti, titthagarasariragam ganaharasariragaim anagarasariragani ya jhamemti. Tae nam se sakke devimde devaraya te bahave bhavanavai vanamamtara joisa vemanie deve evam vayasi–khippameva bho devanuppiya! Titthagarachiyagae ganaharachiyagae anagarachiyagae ya aguru turukka ghaya madhum cha kumbhaggaso ya bharaggaso ya saharaha. Tae nam te bhavanavai vanamamtara joisa vemaniya deva titthagarachiyagae ganaharachiyagae anagarachiyagae ya aguru turukka ghaya madhum cha kumbhaggaso ya bharaggaso ya saharamti. Tae nam se sakke devimde devaraya mehakumare deve saddavei, saddavetta evam vayasi–khippameva bho devanuppiya! Tittha-garachiyagam ganaharachiyagam anagarachiyagam cha khirodagenam nivvaveha. Tae nam te mehakumara deva titthagarachiyagam ganaharachiyagam anagarachiyagam cha khirodagenam nivvavemti. Tae nam se sakke devimde devaraya bhagavao titthagarassa uvarillam dahinam sakaham genhai, isane devimde devaraya uvarillam vamam sakaham genhai, chamare asurimde asuraraya hetthillam dahinam sakaham genhai, bali vairoyanimde vairoyanaraya hetthillam vamam sakaham genhai, avasesa bhavanavai vanamamtara joisa vemaniya deva jahariham avasesaim amgamamgaim– kei jinabhattie, kei jiyameyamtikattu, kei dhammottikattu– genhamti. Tae nam se sakke devimde devaraya bahave bhavanavai vanamamtara joisa vemanie deve evam vayasi–khippameva bho devanuppiya! Savvarayanamae mahaimahalae tao cheiyathubhe kareha– egam bhagavao titthagagarassa chiyagae, egam ganaharachiyagae, egam avasesanam anagaranam chiyagae. Tae nam te bahave bhavanavai vanamamtara joisa vemaniya deva khippameva savvarayanamae mahaimahalae tao cheiyathubhe karemti. Tae nam te bahave bhavanavai vanamamtara joisa vemaniya deva titthagarassa parinivvanamahimam karemti, karetta jeneva namdisaravare dive teneva uvagachchhamti. Tae nam se sakke devimde devaraya puratthimille amjanagapavvae atthahiyam mahamahimam kareti. Tae nam sakkassa devimdassa devaranno chattari logapala chausu dahimuhapavvaesu atthahiyam mahamahimam karemti. Isane devimde devaraya uttarille amjanage atthahiyam, tassa logapala chausu dahimuhesu atthahiyam. Chamaro ya dahinille amjanage, tassa logapala dahimuhapavvaesu. Bali pachchatthimille amjanage, tassa logapala dahimuhesu. Tae nam bahave bhavanavai vanamamtara joisa vemaniya deva atthahiyao mahamahimao karemti, karetta jeneva saim-saim vimanaim jeneva saim-saim bhavanaim jeneva sao-sao sabhao suhammao jenega saga-saga manavaga cheiyakhambha teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta vairamaesu golavatta-samuggaesu jina-sakahao pakkhivamti, pakkhivitta aggehim varehim mallehi ya gamdhehi ya achchemti, achchetta viulaim bhogabhogaim bhumjamana viharamti.
Sutra Meaning Transliteration : Kaushalika rishabha arahamta vajrarishabhanaracha samghayani, samachaturasra samsthanathi samsthita, 500 dhanusha urdhva umcha hata. Rishabha arahamta 20 lakha purva kumaravasa madhye rahine, 63 lakha purva maharajapane rahine, ema kula 83 lakha purva grihavasamam rahine mumda thaine grihatyaga kari sadhupane diksha lidhi. Rishabha arahamta 1000 varsha chhadmastha paryaya paline, eka lakha purvamam 1000 varsha nyuna kevaliparyaya paline, e rite kula eka lakha purva bahu pratipurna shramanya paryayanum palana karyum. Ema kula 84 lakha purva sarvayushya paline je te hemamta rituno trijo masa, pamchamo paksha – maghakrishna, te mahavadani terasana divase 10,000 anagara sathe samparivritta thaine ashtapada parvatana shikhare nirjala chauda bhakta arthat nirjala chha upavasapurvaka palyamkasane (padmasanamam) rahine; Purvahnakala samayamam abhijita nakshatramam chamdrano yoga thayo tyare sushama – dushama arana 89 paksha 3 varsha, 8|| masa baki hata tyare kaladharma (nirvana) pamya yavat sarvaduhkhathi rahita thaya mukti pamya. Je samaye kaushalika rishabha arahamta kaladharma (nirvana) pamya, janma – jara – maranana bamdhano chhinna thaya, siddha – buddha yavat sarvaduhkhathi mukta thaya, Te samaye devendra devaraja shakranum asana chalita thayum. Tyare te devendra devaraja shakre asanane chalita thayela jue chhe. Joine avadhi jnyanane prayojyum. Prayojine avadhijnyana vade tirthamkara bhagavamtane jue chhe, joine a pramane bolya Jambudvipa dvipamam bharatakshetramam kaushalika rishabha arahamta parinirvana pamya chhe. To atita – vartamana – anagatana devendra devaraja shakrano e paramparagata achara chhe ke tirthamkarano parinirvana mahotsava karavo joie. To hum tyam jaum ane tirthamkara bhagavamtano parinirvana mahotsava karum. Ema kahine vamdana – namana kare chhe, karine potana 84,000 samaniko, 33 trayastrimshako, chara lokapala yavat charagana 84,000 atmarakshaka devo tatha bija pana ghana saudharmakalpavasi vaimanika devo ane devio sathe samparivarine, tevi utkrishta yavat asamkhyata tirchha dvipa samudroni vachchovachchathi jyam ashtapada parvata chhe, jyam tirthamkara bhagavamtanum sharira chhe, tyam ave chhe. Avine udasa, niranamda, ashrupurna nayane tirthamkarana sharirane trana vakhata adakshina pradakshina kare chhe. Karine bahu najika nahim ke bahu dura nahim teva sthane rahine sushrusha karata yavat paryupase chhe. Te kale – te samaye uttararddha lokadhipati devendra devaraja ishana, ke je 28 – lakha vimanano adhipati chhe, hathamam shula chhe, vrishabha vahana chhe, nirmala akasha jeva varnana vastra paherela chhe yavat vipula bhogopabhogane bhogavato vichare chhe. Tyare te devendra devaraja ishananum asana chalita thayum. Tyare te ishana yavat devaraja asanane chalita thatum jue chhe, joine avadhijnyana prayoje chhe, prayojine tirthamkara bhagavamtane avadhi vade jue chhe. Joine shakrani jema nikalyo. Ahim teno potano parivara kahevo yavat te paryupasana kare chhe. E pramane badham devendro yavat achyutendra pota – potana parivara sathe tyam avya. E pramane yavat bhavanavasi indro, vyamtarana 16 – indro, jyotishkana bamne indro potapotana parivara sathe tyam avya, e pramane janavum kahevum.. Tyare te devendra devaraja shakre, ghana ja bhavanapati, vyamtara, jyotishka ane vaimanika devone a pramane kahyum – he devanupriyo ! Namdanavanathi sarasa shreshtha goshirsha chamdanana kashtha lai avo, lavine pachhi trana chittani rachana karo. Eka bhagavamta tirthamkarani, eka ganadharani ane eka bakina anagaro mateni. Tyare te bhavanapati yavat vaimanika devo namdanavanathi sarasa, shreshtha, goshirshachamdanana kashtha lave chhe, lavine trana chitta rache chhe. Eka tirthamkara bhagavamtani, eka ganadharani, eka bakina anagaroni. Tyarapachhi te devendra devaraja shakra abhiyogika devone bolave chhe, bolavine a pramane temane kahyum – jaladithi o devanupriyo ! Kshirodaka samudrathi kshirodakane lavo, tyare te abhiyogika devo kshirodaka samudrathi kshirodakane lave chhe. Tyarapachhi te devendra devaraja shakra tirthamkarana sharirane kshirodaka vade snana karave chhe, karavine tene sarasa shreshtha goshirshachamdanathi anulepana kare chhe, karine hamsalakshana – shveta patashataka paherave chhe, pachhi sarvaalamkarothi vibhushita kare chhe Tyarapachhi te bhavanapati yavat vaimaniko ganadharana sharirone ane anagarana sharirone kshirodaka vade snana karave chhe, pachhi tene sarasa – shreshtha goshirsha chamdana vade anulepana kare chhe. Karine ahata – na phatela divya devadushya – vastra yugala paherave chhe, paheravine sarva alamkara vade vibhushita kare chhe. Tyarapachhi te devendra devaraja shakra te ghana bhavanapati yavat vaimanika devone a pramane kahe chhe – O devanupriyo ! Jaladithi ihamriga, rishabha, ashva yavat vanalatana chitrothi chitrita trana shibikaoni vikurvana karo. Eka tirthamkara bhagavamtani, eka ganadharoni, eka baki rahela aganaroni. Tyare te ghana bhavanapati yavat vaimaniko trana shibika vikurve chhe – eka tirthamkara bhagavamtani, eka ganadharoni, eka bakina anagaroni. Tyarapachhi te devendra devaraja shakra udasa, anamdarahita ane ashrupurna nayanathi bhagavamta tirthamkarana vinashta janma – jara – maranavala sharirane shibikamam arohe chhe. Arohine chittamam sthapana kare chhe. Tyare te ghana bhavanapati yavat vaimanika devo ganadharona ane anagarona ke jemana janma – jara – marana nashta thayela chhe. Temana sharirone shibikamam arohe chhe. Arohana karine chittamam sthape chhe. Tyarapachhi te devendra devaraja shakra agnikumara devone bolave chhe, bolavine temane ama kahe chhe – O devanupriyo ! Jaladithi tirthamkarani chitamam yavat anagarona chitamam agnikayani vikurvana karo, karine mari ajnya mane pachhi sompo. Tyare te agnikumara devo udasa, anamdarahita thai, ashrupurna nayane tirthamkarani chita yavat anagarani chitamam agnikayani vikurvana kare chhe. Tyarapachhi devendra devaraja shakra vayukumara devone bolave chhe, bolavine a pramane kahyum – O devanupriyo ! Jaladithi tirthamkarani chitamam yavat anagaroni chitamam vayukayane vikurvo. Vikurvine agnikayane ujjavalita karo, ujjavalita karine tirthamkarana sharirane, ganadharona sharirane ane anagarona sharirane agnisamyukta karo. Tyare te vayukumara devo udasa, anamdarahita ane ashrupurna nayanavala thai tirthamkarani chitamam yavat vikurvana karine agnikayane prajvalita kare chhe. Karine tirthamkarana sharirane yavat anagarana sharirone agnisamyukta kare chhe – bale chhe.. Tyarapachhi te devendra devaraja shakra ghana bhavanapati yavat vaimanika devane a pramane kahe chhe – O devanupriye ! Jaladithi tirthamkarani chitamam yavat anagaroni chitamam kumbhagra ane bharagra arthat vipula pramanamam agaru, turushka, ghi, madhane namkho. Tyare te bhavanapati yavat tirthamkara yavat namkhe chhe. Tyarapachhi te devendra devaraja shakra meghakumara devone bolave chhe, bolavine a pramane kahyum – O devanupriyo ! Jaladithi tirthamkarani chita yavat anagaroni chitamam kshirodaka vade nirvapita – shamta karo. Tyare te meghakumara devo tirthamkarani chitane yavat nirvapita – shamta kare chhe. Thare chhe.. Tyarapachhi te devendra devaraja shakra tirthamkara bhagavamtani uparani jamani dadhane grahana kare chhe. Devendra devaraja ishana uparani dabi dadhane grahana kare chhe. Asurendra asuraraja chamara nicheni jamani dadhane grahana kare chhe. Vairochanendra vairochanaraja bali nicheni dabi dadhane grahana kare chhe. Bakina bhavanapati yavat vaimanika devo yatharha bakina amgopamgane grahana kare chhe, koi jinabhaktithi, koi potano achara samajine ane koi dharma samajine grahana kare chhe. Tyarapachhi te devendra devaraja shakra ghana bhavanapati yavat vaimanika devane yatharha a pramane kahe chhe – O devanupriyo ! Jaladithi sarvaratnamaya maha vishala trana chaityastupane karo. Eka bhagavamta tirthamkarana chita sthane, eka ganadharachita sthane ane eka bakina anagaroni chita sthane. Tyare te ghana devo te pramane yavat trana chaitya stupa kare chhe. Tyarapachhi te ghana bhavanapati yavat vaimanika devo tirthamkarano parinirvana mahotsava kare chhe. Karine jyam namdishvara dvipa chhe tyam ave chhe. Tyare te devendra devaraja shakra purviya amjanaka parvatamam ashtahnika mahotsava kare chhe, Tyare devendra shakrana chara lokapalo chara dadhimukha parvata upara ashtahnika mahotsava kare chhe. Devendra devaraja ishana uttariya amjanaka parvate ashtahnika mahotsava kare chhe. Temana lokapalo chare dadhimukha upara ashtahnika mahotsava kare chhe. Chamarendra dakshinana amjanake, tena lokapalo dadhimukha parvate, balindra pashchimi amjanake, tena lokapalo dadhimukhe mahotsava kare chhe. Tyarapachhi te ghana bhavanapati, vyamtara devo yavat ashtahnika mahamahotsava kare chhe, karine pota – potana vimanomam jyam pota – potana bhavano chhe, jyam pota – potani sudharmasabha chhe. Jyam – jyam pota – potana manavaka chaitya stambho chhe, tyam jaya chhe. Jaine tyam vajramaya gola – vritta samudgako chhe, temam jina asthi padharave chhe, padharavine abhinava uttama mala ane gamdha vade archana kare chhe, karine vipula bhogopabhogane bhogavata vichare chhe.