Sutra Navigation: Chandrapragnapati ( ચંદ્રપ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1107336
Scripture Name( English ): Chandrapragnapati Translated Scripture Name : ચંદ્રપ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

प्राभृत-१

Translated Chapter :

પ્રાભૃત-૧

Section : प्राभृत-प्राभृत-१ Translated Section : પ્રાભૃત-પ્રાભૃત-૧
Sutra Number : 36 Category : Upang-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] ता कहं ते मंडलाओ मंडलं संकममाणे सूरिए चारं चरति आहिताति वएज्जा? तत्थ खलु इमाओ दुवे पडिवत्तीओ पन्नत्ताओ। तत्थेगे एवमाहंसु–ता मंडलओ मंडलं संकममाणे सूरिए भेयघाएणं संकमति–एगे एवमाहंसु १ एगे पुण एवमाहंसु–ता मंडलाओ मंडलं संकममाणे सूरिए कण्णकलं निव्वेढेति २ तत्थ जेते एवमाहंसु–ता मंडलाओ मंडलं संकममाणे सूरिए भेयघाएणं संकमति, तेसि णं अयं दोसे, ता जेणंतरेणं मंडलाओ मंडलं संकममाणे सूरिए भेयघाएणं संकमति एवतियं च णं अद्धं पुरतो न गच्छति, पुरतो अगच्छमाणे मंडलकालं परिहवेति, तेसि णं अयं दोसे। तत्थ जेते एवमाहंसु–ता मंडलाओ मंडलं संकममाणे सूरिए कण्णकलं निव्वेढेति, तेसि णं अयं विसेसे, ता जेणंतरेणं मंडलाओ मंडलं संकममाणे सूरिए कण्णकलं निव्वेढेति एवतियं च णं अद्धं पुरतो गच्छति, पुरतो गच्छमाणे मंडलकालं न परिहवेति, तेसि णं अयं विसेसे। तत्थ जेते एवमाहंसु–ता मंडलाओ मंडलं संकममाणे सूरिए निव्वेढेइ, एतेणं नएणं नेयव्वं, नो चेव णं इतरेणं।
Sutra Meaning : તે એક મંડલથી બીજા મંડલમાં સંક્રમણ કરતો – કરતો સૂર્ય કઈ રીતે ચાર ચરે છે ? સૂર્યના એક મંડલ પરથી બીજા મંડલ ઉપર જવાના વિષયમાં અન્યતીર્થિકોની બે પ્રતિપત્તિ(માન્યતા)ઓ કહેલ છે, તે આ પ્રમાણે – તે વિષયમાં નિશ્ચે આ બે પ્રતિપત્તિઓ કહી છે – તેમાં એક એ પ્રમાણે કહે છે કે – તે એક મંડલથી બીજા મંડલમાં સંક્રમણ કરતો – કરતો સૂર્ય ભેદ – ઘાતથી સંક્રમણ કરે છે – એક એ પ્રમાણે કહે છે. વળી બીજો કોઈ એ પ્રમાણે કહે છે – તે એક મંડલથી બીજા મંડલમાં સંક્રમણ કરતો સૂર્ય કર્ણકલાને ઘટાડે છે. તેમાં જેઓ એમ કહે છે કે, તે એક મંડલથી બીજા મંડલમાં સંક્રમણ કરતો – કરતો ભેદ – ઘાતથી સંક્રમે છે. તેમાં આ દોષ છે – તે જે અંતરથી એક મંડલથી બીજા મંડલમાં સંક્રમણ કરતો – કરતો સૂર્ય ભેદ – ઘાતથી સંક્રમે છે. તે માર્ગમાં આગળ જઈ શકતો નથી. આગળ ન જઈ શકતો તે મંડલકાળને નષ્ટ કરે છે. તેમાં જેઓ એ પ્રમાણે કહે છે કે – તે એક મંડલથી બીજા મંડલમાં સંક્રમણ કરતો સૂર્ય કર્ણકલાને ઘટાડે છે. તેમાં આ વિશેષ છે, તે જે અંતરથી એક મંડલથી બીજા મંડલમાં સંક્રમણ કરતો સૂર્ય કર્ણકલાને ઘટાડે છે. આટલો માર્ગ તે આગળ જાય છે. આગળ જતો મંડળ કાળને નષ્ટ કરતો નથી. તેમાં આ વિશેષ છે. તેમાં જેઓ એ પ્રમાણે કહે છે – એક મંડલથી બીજા મંડલમાં સંક્રમણ કરતો સૂર્ય કર્ણકળાને ઘટાડે છે. આ વાત નય વડે જાણે છે. બીજા નય વડે નહીં.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ta kaham te mamdalao mamdalam samkamamane surie charam charati ahitati vaejja? Tattha khalu imao duve padivattio pannattao. Tatthege evamahamsu–ta mamdalao mamdalam samkamamane surie bheyaghaenam samkamati–ege evamahamsu 1 Ege puna evamahamsu–ta mamdalao mamdalam samkamamane surie kannakalam nivvedheti 2 Tattha jete evamahamsu–ta mamdalao mamdalam samkamamane surie bheyaghaenam samkamati, tesi nam ayam dose, ta jenamtarenam mamdalao mamdalam samkamamane surie bheyaghaenam samkamati evatiyam cha nam addham purato na gachchhati, purato agachchhamane mamdalakalam parihaveti, tesi nam ayam dose. Tattha jete evamahamsu–ta mamdalao mamdalam samkamamane surie kannakalam nivvedheti, tesi nam ayam visese, ta jenamtarenam mamdalao mamdalam samkamamane surie kannakalam nivvedheti evatiyam cha nam addham purato gachchhati, purato gachchhamane mamdalakalam na parihaveti, tesi nam ayam visese. Tattha jete evamahamsu–ta mamdalao mamdalam samkamamane surie nivvedhei, etenam naenam neyavvam, no cheva nam itarenam.
Sutra Meaning Transliteration : Te eka mamdalathi bija mamdalamam samkramana karato – karato surya kai rite chara chare chhe\? Suryana eka mamdala parathi bija mamdala upara javana vishayamam anyatirthikoni be pratipatti(manyata)o kahela chhe, te a pramane – Te vishayamam nishche a be pratipattio kahi chhe – Temam eka e pramane kahe chhe ke – te eka mamdalathi bija mamdalamam samkramana karato – karato surya bheda – ghatathi samkramana kare chhe – eka e pramane kahe chhe. Vali bijo koi e pramane kahe chhe – te eka mamdalathi bija mamdalamam samkramana karato surya karnakalane ghatade chhe. Temam jeo ema kahe chhe ke, te eka mamdalathi bija mamdalamam samkramana karato – karato bheda – ghatathi samkrame chhe. Temam a dosha chhe – te je amtarathi eka mamdalathi bija mamdalamam samkramana karato – karato surya bheda – ghatathi samkrame chhe. Te margamam agala jai shakato nathi. Agala na jai shakato te mamdalakalane nashta kare chhe. Temam jeo e pramane kahe chhe ke – te eka mamdalathi bija mamdalamam samkramana karato surya karnakalane ghatade chhe. Temam a vishesha chhe, te je amtarathi eka mamdalathi bija mamdalamam samkramana karato surya karnakalane ghatade chhe. Atalo marga te agala jaya chhe. Agala jato mamdala kalane nashta karato nathi. Temam a vishesha chhe. Temam jeo e pramane kahe chhe – eka mamdalathi bija mamdalamam samkramana karato surya karnakalane ghatade chhe. A vata naya vade jane chhe. Bija naya vade nahim.