Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1106833 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
पद-२२ क्रिया |
Translated Chapter : |
પદ-૨૨ ક્રિયા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 533 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] पाणाइवायविरयस्स णं भंते! जीवस्स किं आरंभिया किरिया कज्जति? गोयमा! पाणाइवायविरयस्स जीवस्स आरंभिया किरिया सिय कज्जइ सिय नो कज्जइ। पाणाइवायविरयस्स णं भंते! जीवस्स परिग्गहिया किरिया कज्जइ? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे। पाणाइवायविरयस्स णं भंते! जीवस्स मायावत्तिया किरिया कज्जइ? गोयमा! सिय कज्जइ सिय नो कज्जइ। पाणाइवायविरयस्स णं भंते! जीवस्स अप्पच्चक्खाणवत्तिया किरिया कज्जति? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे। मिच्छादंसणवत्तियाए पुच्छा। गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे। एवं पाणाइवायविरयस्स मनूसस्स वि। एवं जाव मायामोसविरयस्स जीवस्स मनूसस्स य। मिच्छादंसणसल्लविरयस्स णं भंते! जीवस्स किं आरंभिया किरिया कज्जति जाव मिच्छादंसणवत्तिया किरिया कज्जति? गोयमा! मिच्छादंसणसल्लविरयस्स जीवस्स आरंभिया किरिया सिय कज्जति सिय नो कज्जति। एवं जाव अप्पच्चक्खा-णकिरिया। मिच्छादंसणवत्तिया किरिया नो कज्जति। मिच्छादंसणसल्लविरयस्स णं भंते! नेरइयस्स किं आरंभिया किरिया कज्जइ जाव मिच्छादंसणवत्तिया किरिया कज्जइ? गोयमा! आरंभिया वि किरिया कज्जति जाव अपच्चक्खाण किरिया वि कज्जति, मिच्छादंसणवत्तिया किरिया नो कज्जति। एवं जाव थणियकुमारस्स। मिच्छादंसणसल्लविरयस्स णं भंते! पंचेंदियतिरिक्खजोणियस्स एवमेव पुच्छा। गोयमा! आरंभिया किरिया कज्जइ जाव मायावत्तिया किरिया कज्जइ, अपच्चक्खाणकिरिया सिय कज्जइ सिय नो कज्जइ, मिच्छादंसणवत्तिया किरिया नो कज्जति। मनूसस्स जहा जीवस्स। वाणमंतर-जोइसिय-वेमानियाणं जहा नेरइयस्स। एतासि णं भंते! आरंभियाणं जाव मिच्छादंसणवत्तियाण य कयरे कयरेहिंतो अप्पा वा बहुया वा तुल्ला वा विसेसाहिया वा? गोयमा! सव्वत्थोवाओ मिच्छादंसणवत्तियाओ किरियाओ, अप्पच्चक्खाणकिरियाओ विसेसाहियाओ, परिग्गहियाओ विसेसाहियाओ आरंभियाओ किरियाओ विसेसाहियाओ, मायावत्तियाओ विसेसाहियाओ। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૫૩૧ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] panaivayavirayassa nam bhamte! Jivassa kim arambhiya kiriya kajjati? Goyama! Panaivayavirayassa jivassa arambhiya kiriya siya kajjai siya no kajjai. Panaivayavirayassa nam bhamte! Jivassa pariggahiya kiriya kajjai? Goyama! No inatthe samatthe. Panaivayavirayassa nam bhamte! Jivassa mayavattiya kiriya kajjai? Goyama! Siya kajjai siya no kajjai. Panaivayavirayassa nam bhamte! Jivassa appachchakkhanavattiya kiriya kajjati? Goyama! No inatthe samatthe. Michchhadamsanavattiyae puchchha. Goyama! No inatthe samatthe. Evam panaivayavirayassa manusassa vi. Evam java mayamosavirayassa jivassa manusassa ya. Michchhadamsanasallavirayassa nam bhamte! Jivassa kim arambhiya kiriya kajjati java michchhadamsanavattiya kiriya kajjati? Goyama! Michchhadamsanasallavirayassa jivassa arambhiya kiriya siya kajjati siya no kajjati. Evam java appachchakkha-nakiriya. Michchhadamsanavattiya kiriya no kajjati. Michchhadamsanasallavirayassa nam bhamte! Neraiyassa kim arambhiya kiriya kajjai java michchhadamsanavattiya kiriya kajjai? Goyama! Arambhiya vi kiriya kajjati java apachchakkhana kiriya vi kajjati, michchhadamsanavattiya kiriya no kajjati. Evam java thaniyakumarassa. Michchhadamsanasallavirayassa nam bhamte! Pamchemdiyatirikkhajoniyassa evameva puchchha. Goyama! Arambhiya kiriya kajjai java mayavattiya kiriya kajjai, apachchakkhanakiriya siya kajjai siya no kajjai, michchhadamsanavattiya kiriya no kajjati. Manusassa jaha jivassa. Vanamamtara-joisiya-vemaniyanam jaha neraiyassa. Etasi nam bhamte! Arambhiyanam java michchhadamsanavattiyana ya kayare kayarehimto appa va bahuya va tulla va visesahiya va? Goyama! Savvatthovao michchhadamsanavattiyao kiriyao, appachchakkhanakiriyao visesahiyao, pariggahiyao visesahiyao arambhiyao kiriyao visesahiyao, mayavattiyao visesahiyao. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 531 |