Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1106573 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
पद-३ अल्पबहुत्त्व |
Translated Chapter : |
પદ-૩ અલ્પબહુત્ત્વ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 273 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] एतेसि णं भंते! जीवाणं चक्खुदंसणीणं अचक्खुदंसणीणं ओहिदंसणीणं केवलदंसणीण य कतरे कतरेहिंतो अप्पा वा बहुया वा तुल्ला वा विसेसाहिया वा? गोयमा! सव्वत्थोवा जीवा ओहिदंसणी, चक्खुदंसणी असंखेज्जगुणा, केवलदंसणी अनंतगुणा, अचक्खुदंसणी अनंतगुणा। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! આ ચક્ષુ – અચક્ષુ – અવધિ – કેવલદર્શનીમાં કોણ કોનાથી અલ્પ, બહુ, તુલ્ય, વિશેષ છે ? સૌથી થોડાં અવધિદર્શની છે, ચક્ષુદર્શની અસંખ્યાતગણા, કેવલદર્શની અનંતગણા, અચક્ષુદર્શની અનંતગણા છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] etesi nam bhamte! Jivanam chakkhudamsaninam achakkhudamsaninam ohidamsaninam kevaladamsanina ya katare katarehimto appa va bahuya va tulla va visesahiya va? Goyama! Savvatthova jiva ohidamsani, chakkhudamsani asamkhejjaguna, kevaladamsani anamtaguna, achakkhudamsani anamtaguna. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! A chakshu – achakshu – avadhi – kevaladarshanimam kona konathi alpa, bahu, tulya, vishesha chhe\? Sauthi thodam avadhidarshani chhe, chakshudarshani asamkhyatagana, kevaladarshani anamtagana, achakshudarshani anamtagana chhe. |