Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1106161 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
षडविध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
ષડવિધ જીવ પ્રતિપત્તિ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 361 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] बादरस्स णं भंते! केवतियं कालं अंतरं होति? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं पुढविकालो। बादरपुढविकाइयस्स वणस्सतिकालो जाव बादरवाउकाइयस्स, बादरवणस्सतिकाइयस्स पुढविकालो, पत्तेयबादरवणस्सइकाइयस्स वणस्सतिकालो, णिओदो बादरणिओदो य जहा बादरो ओहिओ, बादरतसकाइयस्स वणस्सतिकालो। अपज्जत्ताणं पज्जत्ताणं च एसेव विही। | ||
Sutra Meaning : | ઔઘિક બાદર, બાદર વનસ્પતિ, નિગોદ, બાદર નિગોદ, આ ચારેનું અંતર પૃથ્વીકાલ યાવત્ અસંખ્યાત લોક છે. બાકીનાનું વનસ્પતિકાળ છે. એ પ્રમાણે પર્યાપ્તા અને અપર્યાપ્તાના અંતર પણ કહેવા. ઔઘિક બાદર વનસ્પતિકાય, ઔઘિક નિગોદ, બાદર નિગોદનું અસંખ્યાત કાળ અંતર છે. બાકીનાનું અંતર વનસ્પતિકાળ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] badarassa nam bhamte! Kevatiyam kalam amtaram hoti? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam pudhavikalo. Badarapudhavikaiyassa vanassatikalo java badaravaukaiyassa, badaravanassatikaiyassa pudhavikalo, patteyabadaravanassaikaiyassa vanassatikalo, niodo badaraniodo ya jaha badaro ohio, badaratasakaiyassa vanassatikalo. Apajjattanam pajjattanam cha eseva vihi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Aughika badara, badara vanaspati, nigoda, badara nigoda, a charenum amtara prithvikala yavat asamkhyata loka chhe. Bakinanum vanaspatikala chhe. E pramane paryapta ane aparyaptana amtara pana kaheva. Aughika badara vanaspatikaya, aughika nigoda, badara nigodanum asamkhyata kala amtara chhe. Bakinanum amtara vanaspatikala chhe. |