Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1106131
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

ચતુર્વિધ જીવ પ્રતિપત્તિ

Section : वैमानिक उद्देशक-२ Translated Section : વૈમાનિક ઉદ્દેશક-૨
Sutra Number : 331 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] सोहम्मीसानेसु णं भंते! कप्पेसु देवाणं सरीरगा किंसंघयणी पन्नत्ता? गोयमा! छण्हं संघयणाणं असंघयणी –नेवट्ठि नेव छिरा नेव ण्हारू। जे पोग्गला इट्ठा कंता पिया सुभा मणुण्णा मणामा ते तेसिं सरीरसंघातत्ताए परिणमंति। एवं जाव अनुत्तरोववातिया। सोहम्मीसानेसु णं भंते! कप्पेसु देवाणं सरीरगा किंसंठिता पन्नत्ता? गोयमा! दुविहा सरीरा पन्नत्ता, तं जहा –भवधारणिज्जा य उत्तरवेउव्विया य। तत्थ णं जेते भवधारणिज्जा ते समचउरंस-संठाणसंठिता पन्नत्ता। तत्थ णं जेते उत्तरवेउव्विया ते नानासंठाणसंठिता पन्नत्ता जाव अच्चुओ। गेवेज्जादेवाणं भंते! सरीरा किंसंठिता पन्नत्ता? गोयमा! एगे भवधारणिज्जे सरीरए समचउरंससंठाणसंठिते। एवं अनुत्तराणवि।
Sutra Meaning : જુઓ સૂત્ર ૩૨૭
Mool Sutra Transliteration : [sutra] sohammisanesu nam bhamte! Kappesu devanam sariraga kimsamghayani pannatta? Goyama! Chhanham samghayananam asamghayani –nevatthi neva chhira neva nharu. Je poggala ittha kamta piya subha manunna manama te tesim sarirasamghatattae parinamamti. Evam java anuttarovavatiya. Sohammisanesu nam bhamte! Kappesu devanam sariraga kimsamthita pannatta? Goyama! Duviha sarira pannatta, tam jaha –bhavadharanijja ya uttaraveuvviya ya. Tattha nam jete bhavadharanijja te samachauramsa-samthanasamthita pannatta. Tattha nam jete uttaraveuvviya te nanasamthanasamthita pannatta java achchuo. Gevejjadevanam bhamte! Sarira kimsamthita pannatta? Goyama! Ege bhavadharanijje sarirae samachauramsasamthanasamthite. Evam anuttaranavi.
Sutra Meaning Transliteration : Juo sutra 327