Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1106099 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
ચતુર્વિધ જીવ પ્રતિપત્તિ |
Section : | चंद्र सूर्य अने तेना द्वीप | Translated Section : | ચંદ્ર સૂર્ય અને તેના દ્વીપ |
Sutra Number : | 299 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कुंडलवरोभासं णं समुद्दं रुयगे नामं दीवे वट्टे वलया जाव चिट्ठति किं समचक्क विसमचक्कवाल गोयमा समचक्कवाल नो विसमचक्कवालसंठिते केवतियं चक्कवाल पन्नत्ते सव्वट्ठ मनोरमा एत्थ दो देवा सेसं तहेव रुयगोदे नामं समुद्दे जहा खोतोदे समुद्दे संखेज्जाइं जोयणसतसहस्साइं चक्कवाल संखेज्जाइं जोयणसतसहस्साइं परिक्खेवेणं दारा दारंतरंपि संखेज्जाइं जोतिसंपि सव्वं संखेज्जं भाणियव्वं अट्ठोवि जहेव खोदोदस्स नवरि सुमनसोमनसा एत्थ दो देवा महिड्ढीया तहेव रुयगाओ आढत्तं असंखेज्जं विक्खंभा परिक्खेवो दारा दारंतरं च जोइसं च सव्वं असंखेज्जं भाणियव्वं रुयगोदण्णं समुद्दं रुयगवरं णं दीवे वट्टे रुयगवरभद्दरुयगवरमहाभद्दा एत्थ दो देवा रुयगवरोदे रुयगवर-रुयगवरमहावरा एत्थ दो देवा महिड्ढीया रुयगवरावभासे रुयगवरावभासभद्द रुयगवराव-भासमहाभद्दा एत्थ दो देवा महिड्ढीया रुयगवरावभासे समुद्दे रुयगवरावभासवर-रुयगवराव-भासमहावरा एत्थ एवं रुयए दीवे रुयए समुद्दे, रुयगवरे दीवे रुयगवरे समुद्दे, रुयगवरोभासे दीवे रुयगवरोभासे समुद्दे, ताओ चेव वत्तव्वताओ, नवरं–रुयए दीवे सव्वट्ठमणोरमा यत्थ दो देवा। रुयए समुद्दे सुमणसोमणसा यत्थ दो देवा। रुयगवरे दीवे रुयगवरभद्दरुयगवरमहाभद्दा यत्थ दो देवा। रुयगवरे समुद्दे रुयगवररुयगवरमहावरा यत्थ दो देवा। रुयगवरोभासे दीवे रुयगवरोभासभद्द-रुयगवरोभास-महाभद्दा यत्थ दो देवा। रुयगवरोभासे समुद्दे रुयगवरोभासवररुयगवरोभासमहावरा यत्थ दो देवा। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૨૯૬ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kumdalavarobhasam nam samuddam ruyage namam dive vatte valaya java chitthati kim samachakka visamachakkavala goyama samachakkavala no visamachakkavalasamthite kevatiyam chakkavala pannatte savvattha manorama ettha do deva sesam taheva ruyagode namam samudde jaha khotode samudde samkhejjaim joyanasatasahassaim chakkavala samkhejjaim joyanasatasahassaim parikkhevenam dara daramtarampi samkhejjaim jotisampi savvam samkhejjam bhaniyavvam atthovi jaheva khododassa navari sumanasomanasa ettha do deva mahiddhiya taheva ruyagao adhattam asamkhejjam vikkhambha parikkhevo dara daramtaram cha joisam cha savvam asamkhejjam bhaniyavvam ruyagodannam samuddam ruyagavaram nam dive vatte ruyagavarabhaddaruyagavaramahabhadda ettha do deva ruyagavarode ruyagavara-ruyagavaramahavara ettha do deva mahiddhiya ruyagavaravabhase ruyagavaravabhasabhadda ruyagavarava-bhasamahabhadda ettha do deva mahiddhiya ruyagavaravabhase samudde ruyagavaravabhasavara-ruyagavarava-bhasamahavara ettha Evam ruyae dive ruyae samudde, ruyagavare dive ruyagavare samudde, ruyagavarobhase dive ruyagavarobhase samudde, tao cheva vattavvatao, navaram–ruyae dive savvatthamanorama yattha do deva. Ruyae samudde sumanasomanasa yattha do deva. Ruyagavare dive ruyagavarabhaddaruyagavaramahabhadda yattha do deva. Ruyagavare samudde ruyagavararuyagavaramahavara yattha do deva. Ruyagavarobhase dive ruyagavarobhasabhadda-ruyagavarobhasa-mahabhadda yattha do deva. Ruyagavarobhase samudde ruyagavarobhasavararuyagavarobhasamahavara yattha do deva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 296 |