Sutra Navigation: Rajprashniya ( રાજપ્રશ્નીય ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105758
Scripture Name( English ): Rajprashniya Translated Scripture Name : રાજપ્રશ્નીય ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

प्रदेशीराजान प्रकरण

Translated Chapter :

પ્રદેશીરાજાન પ્રકરણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 58 Category : Upang-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तए णं चित्ते सारही जेणेव सेयविया नगरी तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता सेयवियं नगरिं मज्झंमज्झेणं अनुपविसइ, अनुपविसित्ता जेणेव पएसिस्स रन्नो गिहे जेणेव बाहिरिया उवट्ठाणसाला तेणेव उवागच्छइ, तुरए निगिण्हइ, रहं ठवेइ, रहाओ पच्चोरुहइ, तं महत्थं महग्घं महरिहं विउलं रायारिहं पाहुडं गेण्हइ, जेणेव पएसी राया तेणेव उवागच्छइ, पएसिं रायं करयल परिग्गहियं दसनहं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु जएणं विजएणं बद्धावेइ, बद्धावेत्ता तं महत्थं महग्घं महरिहं विउलं रायारिहं पाहुडं उवणेइ। तए णं से पएसी राया चित्तस्स सारहिस्स तं महत्थं महग्घं महरिहं विउलं रायारिहं पाहुडं पडिच्छइ, चित्तं सारहिं सक्कारेइ, सम्माणेइ, पडिविसज्जेइ। तए णं से चित्ते सारही पएसिणा रन्ना विसज्जिए समाणे हट्ठतुट्ठचित्तमानंदिए पीइमने परमसोमनस्सिए हरिसवसविसप्पमाणहियए पएसिस्स रन्नो अंतियाओ पडिनिक्खमइ, जेणेव चाउग्घंटे आसरहे तेणेव उवागच्छइ, चाउग्घंटं आसरहं दुरुहइ, सेयवियं नगरिं मज्झंमज्झेणं जेणेव सए गिहे तेणेव उवागच्छइ, तुरए णिगिण्हइ, रहं ठवेइ, रहाओ पच्चोरुहइ, ण्हाए कय-बलिकम्मे उप्पिं पासायवरगए फुट्टमाणेहिं मुइंगमत्थएहिं बत्तीसइबद्धएहिं नाडएहिं वरतरुणी-संपउत्तेहिं उवणच्चिज्जमाणे उवगाइज्जमाणे उवलालिज्जमाणे इट्ठे सद्द फरिस रस रूव गंधे पंचविहे मानुस्सए कामभोए पच्चणुभवमाणे विहरइ।
Sutra Meaning : જુઓ સૂત્ર ૫૬
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tae nam chitte sarahi jeneva seyaviya nagari teneva uvagachchhai, uvagachchhitta seyaviyam nagarim majjhammajjhenam anupavisai, anupavisitta jeneva paesissa ranno gihe jeneva bahiriya uvatthanasala teneva uvagachchhai, turae niginhai, raham thavei, rahao pachchoruhai, tam mahattham mahaggham mahariham viulam rayariham pahudam genhai, jeneva paesi raya teneva uvagachchhai, paesim rayam karayala pariggahiyam dasanaham sirasavattam matthae amjalim kattu jaenam vijaenam baddhavei, baddhavetta tam mahattham mahaggham mahariham viulam rayariham pahudam uvanei. Tae nam se paesi raya chittassa sarahissa tam mahattham mahaggham mahariham viulam rayariham pahudam padichchhai, chittam sarahim sakkarei, sammanei, padivisajjei. Tae nam se chitte sarahi paesina ranna visajjie samane hatthatutthachittamanamdie piimane paramasomanassie harisavasavisappamanahiyae paesissa ranno amtiyao padinikkhamai, jeneva chaugghamte asarahe teneva uvagachchhai, chaugghamtam asaraham duruhai, seyaviyam nagarim majjhammajjhenam jeneva sae gihe teneva uvagachchhai, turae niginhai, raham thavei, rahao pachchoruhai, nhae kaya-balikamme uppim pasayavaragae phuttamanehim muimgamatthaehim battisaibaddhaehim nadaehim varataruni-sampauttehim uvanachchijjamane uvagaijjamane uvalalijjamane itthe sadda pharisa rasa ruva gamdhe pamchavihe manussae kamabhoe pachchanubhavamane viharai.
Sutra Meaning Transliteration : Juo sutra 56