Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( ધર્મકથાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104850 | ||
Scripture Name( English ): | Gyatadharmakatha | Translated Scripture Name : | ધર્મકથાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१४ तेतलीपुत्र |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૧૪ તેતલીપુત્ર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 150 | Category : | Ang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तए णं सा पोट्टिला अन्नया कयाइ तेयलिपुत्तस्स अनिट्ठा अकंता अप्पिया अमणुण्णा अमणामा जाया यावि होत्था–नेच्छइ णं तेयलिपुत्ते पोट्टिलाए नामगोयमवि सवणयाए, किं पुण दंसणं वा परिभोगं वा? तए णं तीसे पोट्टिलाए अन्नया कयाइ पुव्वरत्तावरत्तकालसमयंसि इमेयारूवे अज्झत्थिए चिंतिए पत्थिए मनोगए संकप्पे समुप्पज्जित्था–एवं खलु अहं तेयलिस्स पुव्विं इट्ठा कंता पिया मणुण्णा मणामा आसि, इयाणिं अणिट्ठा अकंता अप्पिया अमणुण्णा अमणामा जाया। नेच्छइ णं तेयलिपुत्ते मम नाम गोयमवि सवणयाए, किं पुण दंसणं वा परिभोगं वा? [ति कट्टु?] ओहयमन-संकप्पा करतलपल्हत्थमुही अट्टज्झाणोवगया ज्झियायइ। तए णं तेयलिपुत्ते पोट्टिलं ओहयमनसंकप्पं करतलपल्हत्थमुहिं अट्टज्झाणोवगयं ज्झियायमाणिं पासइ, पासित्ता एवं वयासी–मा णं तुमं देवानुप्पिए! ओहयमनसंकप्पा करतल-पल्हत्थमुही अट्टज्झाणोवगया ज्झियाहि। तुमं णं मम महाणसंसि विपुलं असन-पान-खाइम-साइमं उवक्खडावेहि, उवक्खडावेत्ता बहूणं समण-माहण-अतिहि-किंवण-वणीमगाणं देयमाणी य दवावेमाणी य विहराहि। तए णं सा पोट्टिला तेयलिपुत्तेणं अमच्चेणं एवं वुत्ता समाणी हट्ठा तेयलिपुत्तस्स एयमट्ठं पडिसुणेइ, पडिसुणेत्ता कल्लाकल्लिं महाणसंसि विपुलं असन-पान-खाइम-साइमं उवक्खडावेह, उवक्खडावेत्ता बहूणं समण-माहण-अतिहि किवण-वणीमगाणं देयमाणी य दवावेमाणी य विहरइ। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૧૪૮ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tae nam sa pottila annaya kayai teyaliputtassa anittha akamta appiya amanunna amanama jaya yavi hottha–nechchhai nam teyaliputte pottilae namagoyamavi savanayae, kim puna damsanam va paribhogam va? Tae nam tise pottilae annaya kayai puvvarattavarattakalasamayamsi imeyaruve ajjhatthie chimtie patthie manogae samkappe samuppajjittha–evam khalu aham teyalissa puvvim ittha kamta piya manunna manama asi, iyanim anittha akamta appiya amanunna amanama jaya. Nechchhai nam teyaliputte mama nama goyamavi savanayae, kim puna damsanam va paribhogam va? [ti kattu?] ohayamana-samkappa karatalapalhatthamuhi attajjhanovagaya jjhiyayai. Tae nam teyaliputte pottilam ohayamanasamkappam karatalapalhatthamuhim attajjhanovagayam jjhiyayamanim pasai, pasitta evam vayasi–ma nam tumam devanuppie! Ohayamanasamkappa karatala-palhatthamuhi attajjhanovagaya jjhiyahi. Tumam nam mama mahanasamsi vipulam asana-pana-khaima-saimam uvakkhadavehi, uvakkhadavetta bahunam samana-mahana-atihi-kimvana-vanimaganam deyamani ya davavemani ya viharahi. Tae nam sa pottila teyaliputtenam amachchenam evam vutta samani hattha teyaliputtassa eyamattham padisunei, padisunetta kallakallim mahanasamsi vipulam asana-pana-khaima-saimam uvakkhadaveha, uvakkhadavetta bahunam samana-mahana-atihi kivana-vanimaganam deyamani ya davavemani ya viharai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 148 |