Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( ધર્મકથાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104747 | ||
Scripture Name( English ): | Gyatadharmakatha | Translated Scripture Name : | ધર્મકથાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-२ संघाट |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૨ સંઘાટ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 47 | Category : | Ang-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तए णं सा भद्दा सत्थवाही अन्नया कयाइ केणइ कालंतरेणं आवण्णसत्ता जाया यावि होत्था। तए णं तीसे भद्दाए सत्थवाहीए तस्स गब्भस्स दोसु मासेसु वीइक्कंतेसु तइए मासे वट्टमाणे इमेयारूवे दोहले पाउब्भूए–धन्नाओ णं ताओ अम्मयाओ जाव कयलक्खणाओ णं ताओ अम्मयाओ, जाओ णं विउलं असनं पानं खाइमं साइमं सुबहुयं पुप्फ-वत्थ-गंध-मल्लालंकारं गहाय मित्त-नाइ-नियग-सयण-संबंधि-परियण-महिलियाहिं सद्धिं संपरिवुडाओ रायगिहं नयरं मज्झंमज्झेणं निग्गच्छंति, निग्गच्छित्ता जेणेव पुक्खरिणी तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता पोक्खरिणिं ओगाहेंति, ओगाहित्ता ण्हा-याओ कयवलिकम्माओ सव्वालंकारविभूसियाओ विपुलं असनं पानं खाइमं साइमं आसाएमाणीओ विसाएमाणीओ परिभाएमाणीओ परिभुंजेमाणीओ दोहलं विणेंति–एवं संपेहेइ, संपेहेत्ता कल्लं पाउप्पभाए रयणीए जाव उट्ठियम्मि सूरे सहस्सरस्सिम्मि दिनयरे तेयसा जलंते जेणेव धनं सत्थवाहे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता धनं सत्थवाहं एवं वयासी–एवं खलु देवानुप्पिया! मम तस्स गब्भस्स दोसु मासेसु वीइक्कंतेसु तइए मासे वट्टमाणे इमेयारूवे दोहले पाउब्भूए–धन्नाओ णं ताओ अम्मयाओ जाव दोहलं विणेंति। तं इच्छामि णं देवानुप्पिया! तुब्भेहिं अब्भणुण्णाया समाणी विउलं असनं पानं खाइमं साइमं सुबहुयं पुप्फ-वत्थ-गंध-मल्लालंकारं गहाय जाव दोहलं विणित्तए। अहासुहं देवानुप्पिया! मा पडिबंधं करेहि। तए णं सा भद्दा धनेणं सत्थवाहेणं अब्भणुण्णाया समाणी हट्ठतुट्ठ-चित्तमाणंदिया जाव हरिसवस-विसप्पमाणहियया विपुलं असनं पानं खाइमं साइमं उवक्खडावेइ, उवक्खडावेत्ता जाव धूवं करेइ, करेत्ता जेणेव पोक्खरिणी तेणेव उवागच्छइ। तए णं ताओ मित्त-नाइ-नियग-सयण-संबंधि-परियण-नगरमहिलाओ भद्दं सत्थवाहिं सव्वालंकार-विभूसियं करेंति। तए णं सा भद्दा सत्थवाही ताहिं मित्त-नाइ-नियग-सयण-संबंधि- परियण-नगरमहिलियाहिं सद्धिं तं विपुलं असनं पानं खाइमं साइमं आसाएमाणी विसाएमाणी परिभाएमाणी परिभुंजेमाणी दोहलं विणेइ, विणेत्ता जामेव दिसं पाउब्भूया तामेव दिसं पडिगया। तए णं सा भद्दा सत्थवाही संपुण्णदोहला जाव तं गब्भं सुहंसुहेणं परिवहइ। तए णं सा भद्दा सत्थवाही नवण्हं मासाणं बहुपडिपुण्णाणं अद्धट्ठमाण य राइंदियाणं वीइक्कंताणं सुकुमालपाणिपायं जाव दारगं पयाया। तए णं तस्स दारगस्स अम्मापियरो पढमे दिवसे जायकम्मं करेंति, तहेव जाव विपुलं असनं पानं खाइमं साइमं उवक्खडावेंति, तहेव मित्त-नाइ-नियग-सयण-संबंधि-परियणं भोयावेत्ता अयमेयारूवं गोण्णं गुणनिप्फण्णं नामधेज्जं करेंति–जम्हा णं अम्हं इमे दारए बहूणं नागपडिमाण य जाव वेसमणपडिमाण य उवाइयलद्धे, तं होउ णं अम्हं इमे दारए देवदिन्ने नामेणं। तए णं तस्स दारगस्स अम्मापियरो नामधेज्जं करेंति देवदिन्ने त्ति। तए णं तस्स दारगस्स अम्मापियरो जायं च दायं च भायं च अक्खयनिहिं च अनुवड्ढेंति। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૪૬ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tae nam sa bhadda satthavahi annaya kayai kenai kalamtarenam avannasatta jaya yavi hottha. Tae nam tise bhaddae satthavahie tassa gabbhassa dosu masesu viikkamtesu taie mase vattamane imeyaruve dohale paubbhue–dhannao nam tao ammayao java kayalakkhanao nam tao ammayao, jao nam viulam asanam panam khaimam saimam subahuyam puppha-vattha-gamdha-mallalamkaram gahaya mitta-nai-niyaga-sayana-sambamdhi-pariyana-mahiliyahim saddhim samparivudao rayagiham nayaram majjhammajjhenam niggachchhamti, niggachchhitta jeneva pukkharini teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta pokkharinim ogahemti, ogahitta nha-yao kayavalikammao savvalamkaravibhusiyao vipulam asanam panam khaimam saimam asaemanio visaemanio paribhaemanio paribhumjemanio dohalam vinemti–evam sampehei, sampehetta kallam pauppabhae rayanie java utthiyammi sure sahassarassimmi dinayare teyasa jalamte jeneva dhanam satthavahe teneva uvagachchhai, uvagachchhitta dhanam satthavaham evam vayasi–evam khalu devanuppiya! Mama tassa gabbhassa dosu masesu viikkamtesu taie mase vattamane imeyaruve dohale paubbhue–dhannao nam tao ammayao java dohalam vinemti. Tam ichchhami nam devanuppiya! Tubbhehim abbhanunnaya samani viulam asanam panam khaimam saimam subahuyam puppha-vattha-gamdha-mallalamkaram gahaya java dohalam vinittae. Ahasuham devanuppiya! Ma padibamdham karehi. Tae nam sa bhadda dhanenam satthavahenam abbhanunnaya samani hatthatuttha-chittamanamdiya java harisavasa-visappamanahiyaya vipulam asanam panam khaimam saimam uvakkhadavei, uvakkhadavetta java dhuvam karei, karetta jeneva pokkharini teneva uvagachchhai. Tae nam tao mitta-nai-niyaga-sayana-sambamdhi-pariyana-nagaramahilao bhaddam satthavahim savvalamkara-vibhusiyam karemti. Tae nam sa bhadda satthavahi tahim mitta-nai-niyaga-sayana-sambamdhi- pariyana-nagaramahiliyahim saddhim tam vipulam asanam panam khaimam saimam asaemani visaemani paribhaemani paribhumjemani dohalam vinei, vinetta jameva disam paubbhuya tameva disam padigaya. Tae nam sa bhadda satthavahi sampunnadohala java tam gabbham suhamsuhenam parivahai. Tae nam sa bhadda satthavahi navanham masanam bahupadipunnanam addhatthamana ya raimdiyanam viikkamtanam sukumalapanipayam java daragam payaya. Tae nam tassa daragassa ammapiyaro padhame divase jayakammam karemti, taheva java vipulam asanam panam khaimam saimam uvakkhadavemti, taheva mitta-nai-niyaga-sayana-sambamdhi-pariyanam bhoyavetta ayameyaruvam gonnam gunanipphannam namadhejjam karemti–jamha nam amham ime darae bahunam nagapadimana ya java vesamanapadimana ya uvaiyaladdhe, tam hou nam amham ime darae devadinne namenam. Tae nam tassa daragassa ammapiyaro namadhejjam karemti devadinne tti. Tae nam tassa daragassa ammapiyaro jayam cha dayam cha bhayam cha akkhayanihim cha anuvaddhemti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 46 |