Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104535
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-३४ एकेन्द्रिय

शतक-शतक-१

Translated Chapter :

શતક-૩૪ એકેન્દ્રિય

શતક-શતક-૧

Section : उद्देशक-२ थी ११ Translated Section : ઉદ્દેશક-૨ થી ૧૧
Sutra Number : 1035 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कइविहा णं भंते! अनंतरोववन्नगा एगिंदिया पन्नत्ता? गोयमा! पंचविहा अनंतरोववन्नगा एगिंदिया पन्नत्ता, तं जहा–पुढविक्काइया, दुयाभेदो जहा एगिंदियसएसु जाव बादरवणस्सइकाइया य। कहि णं भंते! अनंतरोववन्नगाणं बादरपुढविक्काइयाणं ठाणा पन्नत्ता? गोयमा! सट्ठाणेणं अट्ठसु पुढवीसु, तं जहा–रयणप्पभाए जहा ठाणपदे जाव दीवेसु समुद्देसु, एत्थ णं अनंतरोववन्नगाणं बादरपुढविकाइयाणं ठाणा पन्नत्ता, उववाएणं सव्वलोए, समुग्घाएणं सव्वलोए, सट्ठाणेणं लोगस्स असंखेज्जइभागे। अनंतरोववन्नगसुहुमपुढविक्काइया एगविहा अविसेसमणाणत्ता सव्वलोए परियावन्ना पन्नत्ता समणाउसो! एवं एएणं कमेणं सव्वे एगिंदिया भाणिव्वा, सट्ठाणाइं सव्वेसिं जहा ठाणपदे। तेसिं पज्जत्तगाणं बादराणं उववाय-समुग्घाय-सट्ठाणाणि जहा तेसिं चेव अपज्जत्तगाणं बादराणं। सुहुमाणं सव्वेसिं जहा पुढविकाइयाणं भणिया तहेव भाणियव्वा जाव वणस्सइकाइयत्ति। अनंतरोववन्नगाणं सुहुमपुढविक्काइयाणं भंते! कइ कम्मप्पगडीओ पन्नत्ताओ? गोयमा! अट्ठ कम्मप्पगडीओ पन्नत्ताओ। एवं जहा एगिंदियसएसु अनंतरोववन्नगउद्देसए तहेव पन्नत्ताओ, तहेव बंधंति, तहेव वेदेंति जाव अनंतरोववन्नगा बादरवणस्सइकाइया। अनंतरोववन्नगएगिंदिया णं भंते! कओ उववज्जंति? जहेव ओहिए उद्देसओ भणिओ तहेव। अनंतरोववन्नगएगिंदियाणं भंते! कति समुग्घाया पन्नत्ता? गोयमा! दोन्नि समुग्घाया पन्नत्ता, तं जहा–वेदनासघुग्घाए य कसायसमुग्घाए य। अनंतरोववन्नगएगिंदिया णं भंते! किं तुल्लट्ठितीया तुल्लविसेसाहियं कम्मं पकरेंति–पुच्छा तहेव। गोयमा! अत्थेगइया तुल्लट्ठितीया तुल्लविसेसाहियं कम्मं पकरेंति, अत्थेगइया तुल्लट्ठितीया वेमायविसेसाहियं कम्मं पकरेंति। से केणट्ठेणं जाव वेमायविसेसाहियं कम्मं पकरेंति? गोयमा! अनंतरोववन्नगा एगिंदिया दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–अत्थेगइया समाउया समोववन्नगा, अत्थेगइया समाउया विसमोववन्नगा। तत्थ णं जे ते समाउया समोववन्नगा ते णं तुल्लट्ठितीया तुल्लविसेसाहियं कम्मं पकरेंति। तत्थ णं जे ते समाउया विसमोववन्नगा ते णं तुल्लट्ठितीया वेमायविसेसाहियं कम्मं पकरेंति। से तेणट्ठेणं जाव वेमायविसेसाहियं कम्मं पकरेंति। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! અનંતરોત્પન્ન એકેન્દ્રિયો કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ! પાંચ ભેદે – પૃથ્વીકાયિકાદિ. બબ્બે ભેદો એકેન્દ્રિય શતક મુજબ યાવત્‌ બાદર વનસ્પતિકાયિક. ભગવન્‌ ! અનંતરોત્પન્ન બાદર પૃથ્વીકાયિક સ્થાનો ક્યાં છે? ગૌતમ! સ્વ – સ્થાનમાં આઠે પૃથ્વીમાં૦ રત્નપ્રભામાં જેમ સ્થાન પદે કહ્યા તેમ યાવત્‌ દ્વીપ – સમુદ્રોમાં આ અનંતરોત્પન્ન બાદર પૃથ્વી૦ સ્થાનો છે. ઉપપાત સર્વલોકમાં, સમુદ્‌ઘાત સર્વલોકમાં, સ્વસ્થાનમાં લોકના અસંખ્યાત ભાગમાં, અનંતરોત્પન્ન સૂક્ષ્મ પૃથ્વી – કાયિક એક પ્રકારના અવિશેષ અનાનાત્વ સર્વલોકમાં હે શ્રમણાયુષ્ય! વ્યાપ્ત છે. આ પ્રમાણે આ ક્રમથી સર્વે એકેન્દ્રિયો કહેવા. સ્વસ્થાનમાં બધામાં સ્થાનપદ મુજબ છે. તેમાં પર્યાપ્તા બાદરના ઉત્પાદ, સમુદ્‌ઘાત સ્થાનો, તેના અપર્યાપ્ત મુજબ છે. બાદર અને સૂક્ષ્મ બધામાં પૃથ્વીકાયિકમાં કહ્યા મુજબ કહેવા યાવત્‌ વનસ્પતિકાયિક જાણવુ. અનંતરોત્પન્ન સૂક્ષ્મ પૃથ્વીકાયિકને કેટલી કર્મપ્રકૃતિ છે? ગૌતમ! આઠ, એકેન્દ્રિયના અનંતરોત્પન્ન ઉદ્દેશા મુજબ કહેવી. તે રીતે જ બાંધે, તે રીતે જ વેદે યાવત્‌ અનંતરોત્પન્ન બાદર વનસ્પતિકાયિક. અનંતરોત્પન્ન એકેન્દ્રિય ક્યાં ઉપજે છે ? ઔઘિક ઉદ્દેશવત્‌. અનંતરોત્પન્ન એકેન્દ્રિયને કેટલા સમુદ્‌ઘાત છે ? ગૌતમ! બે – વેદના અને કષાય સમુદ્‌ઘાત. તુલ્યસ્થિતિક અનંતરોત્પન્ન એકેન્દ્રિયો શું તુલ્ય – વિશેષાધિક કર્મ બાંધે૦ પ્રશ્નો ? પૂર્વવત્‌. ગૌતમ! કેટલાક તુલ્યસ્થિતિક, તુલ્ય – વિશેષાધિક કર્મ બાંધે, કેટલાક તુલ્યસ્થિતિક ભિન્ન – વિશેષાધિક કર્મ બાંધે. એમ કેમ કહ્યું? ગૌતમ! અનંતરોત્પન્ન એકેન્દ્રિયો બે ભેદે – કેટલાક સમાનાયુ, સમાનોત્પન્ન છે. કેટલાક સમાનાયુ વિષમોત્પન્ન છે તેમાં જે પહેલાં છે તે તુલ્યસ્થિતિકો તુલ્ય – વિશેષાધિક કર્મ બાંધે, જે બીજા છે, તે તુલ્યસ્થિતિક ભિન્ન – વિશેષાધિક કર્મો બાંધે. તેથી એમ કહ્યું. ભગવન્‌ ! તે એમ જ છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kaiviha nam bhamte! Anamtarovavannaga egimdiya pannatta? Goyama! Pamchaviha anamtarovavannaga egimdiya pannatta, tam jaha–pudhavikkaiya, duyabhedo jaha egimdiyasaesu java badaravanassaikaiya ya. Kahi nam bhamte! Anamtarovavannaganam badarapudhavikkaiyanam thana pannatta? Goyama! Satthanenam atthasu pudhavisu, tam jaha–rayanappabhae jaha thanapade java divesu samuddesu, ettha nam anamtarovavannaganam badarapudhavikaiyanam thana pannatta, uvavaenam savvaloe, samugghaenam savvaloe, satthanenam logassa asamkhejjaibhage. Anamtarovavannagasuhumapudhavikkaiya egaviha avisesamananatta savvaloe pariyavanna pannatta samanauso! Evam eenam kamenam savve egimdiya bhanivva, satthanaim savvesim jaha thanapade. Tesim pajjattaganam badaranam uvavaya-samugghaya-satthanani jaha tesim cheva apajjattaganam badaranam. Suhumanam savvesim jaha pudhavikaiyanam bhaniya taheva bhaniyavva java vanassaikaiyatti. Anamtarovavannaganam suhumapudhavikkaiyanam bhamte! Kai kammappagadio pannattao? Goyama! Attha kammappagadio pannattao. Evam jaha egimdiyasaesu anamtarovavannagauddesae taheva pannattao, taheva bamdhamti, taheva vedemti java anamtarovavannaga badaravanassaikaiya. Anamtarovavannagaegimdiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Jaheva ohie uddesao bhanio taheva. Anamtarovavannagaegimdiyanam bhamte! Kati samugghaya pannatta? Goyama! Donni samugghaya pannatta, tam jaha–vedanasaghugghae ya kasayasamugghae ya. Anamtarovavannagaegimdiya nam bhamte! Kim tullatthitiya tullavisesahiyam kammam pakaremti–puchchha taheva. Goyama! Atthegaiya tullatthitiya tullavisesahiyam kammam pakaremti, atthegaiya tullatthitiya vemayavisesahiyam kammam pakaremti. Se kenatthenam java vemayavisesahiyam kammam pakaremti? Goyama! Anamtarovavannaga egimdiya duviha pannatta, tam jaha–atthegaiya samauya samovavannaga, atthegaiya samauya visamovavannaga. Tattha nam je te samauya samovavannaga te nam tullatthitiya tullavisesahiyam kammam pakaremti. Tattha nam je te samauya visamovavannaga te nam tullatthitiya vemayavisesahiyam kammam pakaremti. Se tenatthenam java vemayavisesahiyam kammam pakaremti. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Anamtarotpanna ekendriyo ketala bhede chhe\? Gautama! Pamcha bhede – prithvikayikadi. Babbe bhedo ekendriya shataka mujaba yavat badara vanaspatikayika. Bhagavan ! Anamtarotpanna badara prithvikayika sthano kyam chhe? Gautama! Sva – sthanamam athe prithvimam0 ratnaprabhamam jema sthana pade kahya tema yavat dvipa – samudromam a anamtarotpanna badara prithvi0 sthano chhe. Upapata sarvalokamam, samudghata sarvalokamam, svasthanamam lokana asamkhyata bhagamam, anamtarotpanna sukshma prithvi – kayika eka prakarana avishesha ananatva sarvalokamam he shramanayushya! Vyapta chhe. A pramane a kramathi sarve ekendriyo kaheva. Svasthanamam badhamam sthanapada mujaba chhe. Temam paryapta badarana utpada, samudghata sthano, tena aparyapta mujaba chhe. Badara ane sukshma badhamam prithvikayikamam kahya mujaba kaheva yavat vanaspatikayika janavu. Anamtarotpanna sukshma prithvikayikane ketali karmaprakriti chhe? Gautama! Atha, ekendriyana anamtarotpanna uddesha mujaba kahevi. Te rite ja bamdhe, te rite ja vede yavat anamtarotpanna badara vanaspatikayika. Anamtarotpanna ekendriya kyam upaje chhe\? Aughika uddeshavat. Anamtarotpanna ekendriyane ketala samudghata chhe\? Gautama! Be – vedana ane kashaya samudghata. Tulyasthitika anamtarotpanna ekendriyo shum tulya – visheshadhika karma bamdhe0 prashno\? Purvavat. Gautama! Ketalaka tulyasthitika, tulya – visheshadhika karma bamdhe, ketalaka tulyasthitika bhinna – visheshadhika karma bamdhe. Ema kema kahyum? Gautama! Anamtarotpanna ekendriyo be bhede – ketalaka samanayu, samanotpanna chhe. Ketalaka samanayu vishamotpanna chhe temam je pahelam chhe te tulyasthitiko tulya – visheshadhika karma bamdhe, je bija chhe, te tulyasthitika bhinna – visheshadhika karmo bamdhe. Tethi ema kahyum. Bhagavan ! Te ema ja chhe.