Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104504
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-३१ युग्मं, नरक, उपपात आदि

Translated Chapter :

શતક-૩૧ યુગ્મં, નરક, ઉપપાત આદિ

Section : उद्देशक-२ थी २८ Translated Section : ઉદ્દેશક-૨ થી ૨૮
Sutra Number : 1004 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कण्हलेस्सखुड्डागकडजुम्मनेरइया णं भंते! कओ उववज्जंति? एवं चेव जहा ओहियगमो जाव नो परप्पयोगेणं उववज्जंति, नवरं–उववाओ जहा वक्कंतीए धूमप्पभापुढविनेरइयाणं, सेसं तं चेव। धूमप्पभापुढविकण्हलेस्सखुड्डागकडजुम्मनेरइया णं भंते! कओ उववज्जंति? एवं चेव निरवसेसं। एवं तमाए वि, अहेसत्तमाए वि, नवरं–उववाओ सव्वत्थ जहा वक्कंतीए। कण्हलेस्सखुड्डागतेओगनेरइया णं भंते! कओ उववज्जंति? एवं चेव, नवरं–तिन्नि वा सत्त वा एक्कारस वा पन्नरस वा संखेज्जा वा असंखेज्जा वा, सेसं तं चेव। एवं जाव अहेसत्तमाए वि। कण्हलेस्सखुड्डागदावरजुम्मनेरइया णं भंते! कओ उववज्जंति? एवं चेव, नवरं–दो वा छ वा दस वा चोद्दस वा, सेसं तं चेव। एवं धूमप्पभाए वि जाव अहेसत्तमाए। कण्हलेस्सखुड्डागकलियोगनेरइया णं भंते! कओ उववज्जंति? एवं चेव, नवरं–एक्को वा पंच वा नव वा तेरस वा संखेज्जा वा असंखेज्जा वा, सेसं तं चेव। एवं धूमप्पभाए वि, तमाए वि, अहेसत्तमाए वि। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! ક્ષુદ્રકૃતયુગ્મ કૃષ્ણલેશ્યી નૈરયિક ક્યાંથી આવીને ઉપજે છે ? ઔઘિકગમ અનુસાર જાણવુ યાવત્‌ પર – પ્રયોગથી ન ઉપજે. વિશેષ એ કે ઉપપાત, વ્યુત્ક્રાંતિ પદ સમાન કહેવો. તેનો ઉપપાત ધૂમપ્રભા પૃથ્વીમાં થાય. બાકી પૂર્વવત્‌ જાણવુ. ધૂમપ્રભા પૃથ્વી કૃષ્ણલેશ્યી ક્ષુદ્રકૃત યુગ્મ નૈરયિક ક્યાંથી આવીને ઉપજે છે? સંપૂર્ણ પૂર્વવત્‌ જાણવુ. એ રીતે તમા અને અધઃસપ્તમી પૃથ્વી સુધી જાણવુ. વિશેષ એ કે – ઉપપાત સર્વત્ર વ્યુત્ક્રાંતિપદ મુજબ કહેવો. કૃષ્ણલેશ્યી ક્ષુદ્ર ત્ર્યોજ નૈરયિક ક્યાંથી આવીને ઉપજે છે? પૂર્વવત્‌. વિશેષ એ કે ત્રણ, સાત, અગિયાર, પંદર, સંખ્યાત કે અસંખ્યાત ઉપજે. બાકી પૂર્વવત્‌ યાવત્‌ અધઃસપ્તમી જાણવુ. કૃષ્ણલેશ્યી ક્ષુદ્ર દ્વાપરયુગ્મ નૈરયિક ક્યાંથી આવીને ઉપજે? પૂર્વવત્‌. વિશેષ એ – બે, છ, દશ, ચૌદ આદિ પૂર્વવત્‌. આ પ્રમાણે ધૂમપ્રભાથી અધઃસપ્તમી સુધી જાણવુ. કૃષ્ણલેશ્યી ક્ષુદ્ર કલ્યોજ નૈરયિક ક્યાંથી આવીને ઉપજે? પૂર્વવત્‌. વિશેષ એ કે – એક, પાંચ, નવ, તેર, સંખ્યાત કે અસંખ્યાત ઉપજે. બાકી પૂર્વવત્‌. એ પ્રમાણે ધૂમપ્રભામાં, તમામાં અને અધઃસપ્તમીમાં પણ જાણવુ. ભગવન્‌ ! તે એમ જ છે, એમ જ છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kanhalessakhuddagakadajummaneraiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Evam cheva jaha ohiyagamo java no parappayogenam uvavajjamti, navaram–uvavao jaha vakkamtie dhumappabhapudhavineraiyanam, sesam tam cheva. Dhumappabhapudhavikanhalessakhuddagakadajummaneraiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Evam cheva niravasesam. Evam tamae vi, ahesattamae vi, navaram–uvavao savvattha jaha vakkamtie. Kanhalessakhuddagateoganeraiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Evam cheva, navaram–tinni va satta va ekkarasa va pannarasa va samkhejja va asamkhejja va, sesam tam cheva. Evam java ahesattamae vi. Kanhalessakhuddagadavarajummaneraiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Evam cheva, navaram–do va chha va dasa va choddasa va, sesam tam cheva. Evam dhumappabhae vi java ahesattamae. Kanhalessakhuddagakaliyoganeraiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Evam cheva, navaram–ekko va pamcha va nava va terasa va samkhejja va asamkhejja va, sesam tam cheva. Evam dhumappabhae vi, tamae vi, ahesattamae vi. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Kshudrakritayugma krishnaleshyi nairayika kyamthi avine upaje chhe\? Aughikagama anusara janavu yavat para – prayogathi na upaje. Vishesha e ke upapata, vyutkramti pada samana kahevo. Teno upapata dhumaprabha prithvimam thaya. Baki purvavat janavu. Dhumaprabha prithvi krishnaleshyi kshudrakrita yugma nairayika kyamthi avine upaje chhe? Sampurna purvavat janavu. E rite tama ane adhahsaptami prithvi sudhi janavu. Vishesha e ke – upapata sarvatra vyutkramtipada mujaba kahevo. Krishnaleshyi kshudra tryoja nairayika kyamthi avine upaje chhe? Purvavat. Vishesha e ke trana, sata, agiyara, pamdara, samkhyata ke asamkhyata upaje. Baki purvavat yavat adhahsaptami janavu. Krishnaleshyi kshudra dvaparayugma nairayika kyamthi avine upaje? Purvavat. Vishesha e – be, chha, dasha, chauda adi purvavat. A pramane dhumaprabhathi adhahsaptami sudhi janavu. Krishnaleshyi kshudra kalyoja nairayika kyamthi avine upaje? Purvavat. Vishesha e ke – eka, pamcha, nava, tera, samkhyata ke asamkhyata upaje. Baki purvavat. E pramane dhumaprabhamam, tamamam ane adhahsaptamimam pana janavu. Bhagavan ! Te ema ja chhe, ema ja chhe.