Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104282 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-२० |
Translated Chapter : |
શતક-૨૦ |
Section : | उद्देशक-२ आकाश | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ આકાશ |
Sutra Number : | 782 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] धम्मत्थिकायस्स णं भंते! केवतिया अभिवयणा पन्नत्ता? गोयमा! अनेगा अभिवयणा पन्नत्ता, तं जहा–धम्मे इ वा, धम्मत्थिकाये इ वा, पाणाइवाय-वेरमणे इ वा, मुसावायवेरमणे इ वा, एवं जाव परिग्गहवेरमणे इ वा, कोहविवेगे इ वा जाव मिच्छादंसण-सल्लविवेगे इ वा, रियासमिती इ वा, भासासमिती इ वा, एसणासमिती इ वा, आयाणभंडमत्तनिक्खेव समिती इ वा, उच्चारपासवणखेलसिंघाणजल्लपारिट्ठावणियासमिती इ वा, मणगुत्ती इ वा, वइगुत्ती इ वा, कायगुत्ती इ वा, जे यावण्णे तहप्पगारा सव्वे ते धम्मत्थिकायस्स अभिवयणा। अधम्मत्थिकायस्स णं भंते! केवतिया अभिवयणा पन्नत्ता? गोयमा! अनेगा अभिवयणा पन्नत्ता, तं जहा–अधम्मे इ वा, अधम्मत्थिकाए इ वा, पाणाइवाए इ वा जाव मिच्छादंसणसल्ले इ वा, रियाअस्समिती इ वा जाव उच्चारपासवणखेलसिंधाणजल्ल- पारिट्ठावणियाअस्समिती इ वा, मनअगुत्ती इ वा, वइअगुत्ती इ वा, कायअगुत्ती इ वा, जे यावण्णे तहप्पगारा सव्वे ते अधम्मत्थिकायस्स अभिवयणा। आगासत्थिकायस्स णं भंते! केवतिया अभिवयणा पन्नत्ता? गोयमा! अनेगा अभिवयणा पन्नत्ता, तं जहा– आगासे इ वा, आगासत्थिकाए इ वा, गगने इ वा, नभे इ वा, समे इ वा, विसमे इ वा, खहे इ वा, विहे इ वा, वीयी इ वा, विवरे इ वा, अंबरे इ वा, अंबरसे इ वा, छिड्डे इ वा, ज्झुसिरे इ वा, मग्गे इ वा, विमुहे इ वा, अट्टे इ वा, वियट्टे इ वा, आधारे इ वा, वोमे इ वा, भायणे इ वा, अंतलिक्खे इ वा, सामे इ वा, ओवासंतरे इ वा, अगमे इ वा, फलिहे इ वा, अनंते इ वा, जे यावण्णे तहप्पगारा सव्वे ते आगासत्थिकायस्स अभिवयणा। जीवत्थिकायस्स णं भंते! केवतिया अभिवयणा पन्नत्ता? गोयमा! अनेगा अभिवयणा पन्नत्ता, तं जहा– जीवे इ वा, जीवत्थिकाए इ वा, पाणे इ वा, भूए इ वा, सत्ते इ वा, विण्णू इ वा, वेया इ वा, चेया इ वा, जेया इ वा, आया इ वा, रंगणे इ वा, हिंदुए इ वा, पोग्गले इ वा, माणवे इ वा, कत्ता इ वा, विकत्ता इ वा, जए इ वा, जंतू इ वा, जोणी इ वा, सयंभू इ वा, ससरीरी इ वा, नायए इ वा, अंतरप्पा इ वा, जे यावण्णे तहप्पगारा सव्वे ते जीवत्थिकायस्स अभिवयणा। पोग्गलत्थिकायस्स णं भंते! केवतिया अभिवयणा पन्नत्ता? गोयमा! अनेगा अभिवयणा पन्नत्ता, तं जहा–पोग्गले इ वा, पोग्गलत्थिकाए इ वा, परमाणुपोग्गले इ वा, दुपएसिए इ वा, तिपएसिए इ वा जाव असंखेज्जपएसिए इ वा, अनंतपएसिए इ वा खंधे, जे यावण्णे तहप्पगारा सव्वे पोग्गलत्थिकायस्स अभिवयणा। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! ધર્માસ્તિકાયના કેટલા અભિવચનો – અર્થો છે ? ગૌતમ ! અનેક. તે આ – ધર્મ, ધર્માસ્તિકાય, પ્રાણાતિપાત વિરમણ, મૃષાવાદ વિરમણ યાવત્ પરિગ્રહ વિરમણ, ક્રોધવિવેક યાવત્ મિથ્યાદર્શન શલ્ય વિવેક, ઇર્યાસમિતિ, ભાષાસમિતિ યાવત્ ઉચ્ચાર પ્રસ્રવણ ખેલ જલ્લ સિંધાણ પારિષ્ઠાપનિકા સમિતિ, મન – વચન – કાયગુપ્તિ અથવા જે આ કે આવા પ્રકારના છે, તે બધા ધર્માસ્તિકાયના અભિવચનો – અર્થો છે. ભગવન્ ! અધર્માસ્તિકાયના કેટલા અભિવચનો છે ? ગૌતમ ! અનેક. તે આ – અધર્મ, અધર્માસ્તિકાય, પ્રાણાતિપાત યાવત્ મિથ્યાદર્શન શલ્ય, ઇર્યાઅસમિતિ યાવત્ ઉચ્ચાર પ્રસ્રવણ૦ અસમિતિ. મન – વચન – કાય અગુપ્તિ અથવા જે આ કે આવા પ્રકારના છે તે સર્વે અભિવચનો કહેવા. આકાશાસ્તિકાયનો પ્રશ્ન ગૌતમ! અનેક અભિવચનો છે. તે આ – આકાશ, આકાશાસ્તિકાય, ગગન, નભ, સમ, વિષમ, ખહ, વિહ, વીચિ, વિવર, અંબર, અંબરસ, છિદ્ર, શુષિર, માર્ગ, વિમુખ, અર્દ, વ્યર્દ, આધાર, ભાજન, અંતરિક્ષ, શ્યામ, અવકાશાંતર, સ્ફટિક, અગમ, અનંત કે આવા કે આવા પ્રકારના છે તે બધા આકાશાસ્તિકાયના અભિવચનો છે ભગવન્ ! જીવાસ્તિકાયના અભિવચનો કેટલા છે ? ગૌતમ ! અનેક. તે આ – જીવ, જીવાસ્તિકાય, ભૂત, સત્ત્વ, વિજ્ઞ, ચેતા, જેતા, આત્મા, રંગણ, હિંડુક, પુદ્ગલ, માનવ, કર્તા, વિકર્તા, જગત, જંતુ, યોનિ, સ્વયંભૂ, સશરીરી, નાયક, અંતરાત્મા અથવા આ કે આવા પ્રકારના બધા તેના પર્યાયો છે. ભગવન્ ! પુદ્ગલાસ્તિકાયની પૃચ્છા. ગૌતમ ! અનેક અભિવચનો છે. તે આ – પુદ્ગલ, પુદ્ગલાસ્તિકાય, પરમાણુ પુદ્ગલ, દ્વિપ્રદેશિક, ત્રિપ્રદેશિક યાવત્ અસંખ્યપ્રદેશિક કે અનંત પ્રદેશિક અથવા જે આ આવા પ્રકારના, તે સર્વે પુદ્ગલાસ્તિકાયના અભિવચનો છે. ભગવન્ ! તેમ જ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] dhammatthikayassa nam bhamte! Kevatiya abhivayana pannatta? Goyama! Anega abhivayana pannatta, tam jaha–dhamme i va, dhammatthikaye i va, panaivaya-veramane i va, musavayaveramane i va, evam java pariggahaveramane i va, kohavivege i va java michchhadamsana-sallavivege i va, riyasamiti i va, bhasasamiti i va, esanasamiti i va, ayanabhamdamattanikkheva samiti i va, uchcharapasavanakhelasimghanajallaparitthavaniyasamiti i va, managutti i va, vaigutti i va, kayagutti i va, je yavanne tahappagara savve te dhammatthikayassa abhivayana. Adhammatthikayassa nam bhamte! Kevatiya abhivayana pannatta? Goyama! Anega abhivayana pannatta, tam jaha–adhamme i va, adhammatthikae i va, panaivae i va java michchhadamsanasalle i va, riyaassamiti i va java uchcharapasavanakhelasimdhanajalla- paritthavaniyaassamiti i va, manaagutti i va, vaiagutti i va, kayaagutti i va, je yavanne tahappagara savve te adhammatthikayassa abhivayana. Agasatthikayassa nam bhamte! Kevatiya abhivayana pannatta? Goyama! Anega abhivayana pannatta, tam jaha– agase i va, agasatthikae i va, gagane i va, nabhe i va, same i va, visame i va, khahe i va, vihe i va, viyi i va, vivare i va, ambare i va, ambarase i va, chhidde i va, jjhusire i va, magge i va, vimuhe i va, atte i va, viyatte i va, adhare i va, vome i va, bhayane i va, amtalikkhe i va, same i va, ovasamtare i va, agame i va, phalihe i va, anamte i va, je yavanne tahappagara savve te agasatthikayassa abhivayana. Jivatthikayassa nam bhamte! Kevatiya abhivayana pannatta? Goyama! Anega abhivayana pannatta, tam jaha– jive i va, jivatthikae i va, pane i va, bhue i va, satte i va, vinnu i va, veya i va, cheya i va, jeya i va, aya i va, ramgane i va, himdue i va, poggale i va, manave i va, katta i va, vikatta i va, jae i va, jamtu i va, joni i va, sayambhu i va, sasariri i va, nayae i va, amtarappa i va, je yavanne tahappagara savve te jivatthikayassa abhivayana. Poggalatthikayassa nam bhamte! Kevatiya abhivayana pannatta? Goyama! Anega abhivayana pannatta, tam jaha–poggale i va, poggalatthikae i va, paramanupoggale i va, dupaesie i va, tipaesie i va java asamkhejjapaesie i va, anamtapaesie i va khamdhe, je yavanne tahappagara savve poggalatthikayassa abhivayana. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Dharmastikayana ketala abhivachano – artho chhe\? Gautama ! Aneka. Te a – dharma, dharmastikaya, pranatipata viramana, mrishavada viramana yavat parigraha viramana, krodhaviveka yavat mithyadarshana shalya viveka, iryasamiti, bhashasamiti yavat uchchara prasravana khela jalla simdhana parishthapanika samiti, mana – vachana – kayagupti athava je a ke ava prakarana chhe, te badha dharmastikayana abhivachano – artho chhe. Bhagavan ! Adharmastikayana ketala abhivachano chhe\? Gautama ! Aneka. Te a – adharma, adharmastikaya, pranatipata yavat mithyadarshana shalya, iryaasamiti yavat uchchara prasravana0 asamiti. Mana – vachana – kaya agupti athava je a ke ava prakarana chhe te sarve abhivachano kaheva. Akashastikayano prashna gautama! Aneka abhivachano chhe. Te a – akasha, akashastikaya, gagana, nabha, sama, vishama, khaha, viha, vichi, vivara, ambara, ambarasa, chhidra, shushira, marga, vimukha, arda, vyarda, adhara, bhajana, amtariksha, shyama, avakashamtara, sphatika, agama, anamta ke ava ke ava prakarana chhe te badha akashastikayana abhivachano chhe Bhagavan ! Jivastikayana abhivachano ketala chhe\? Gautama ! Aneka. Te a – jiva, jivastikaya, bhuta, sattva, vijnya, cheta, jeta, atma, ramgana, himduka, pudgala, manava, karta, vikarta, jagata, jamtu, yoni, svayambhu, sashariri, nayaka, amtaratma athava a ke ava prakarana badha tena paryayo chhe. Bhagavan ! Pudgalastikayani prichchha. Gautama ! Aneka abhivachano chhe. Te a – pudgala, pudgalastikaya, paramanu pudgala, dvipradeshika, tripradeshika yavat asamkhyapradeshika ke anamta pradeshika athava je a ava prakarana, te sarve pudgalastikayana abhivachano chhe. Bhagavan ! Tema ja chhe. |