Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104260 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१९ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૯ |
Section : | उद्देशक-२ गर्भ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ ગર્ભ |
Sutra Number : | 760 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कति णं भंते! लेस्साओ पन्नत्ताओ? एवं जहा पन्नवणाए गब्भुद्देसो सो चेव निरवसेसो भाणियव्वो। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! લેશ્યાઓ કેટલી છે ? લેશ્યાઓ ૬ છે – કૃષ્ણ યાવત શુક્લ. એ રીતે જેમ પન્નવણા સૂત્ર, પદ – ૧૭ નો ગર્ભ ઉદ્દેશો છે, તે સંપૂર્ણ કહેવો. ભગવન્ ! તે એમ જ છે, એમ જ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kati nam bhamte! Lessao pannattao? Evam jaha pannavanae gabbhuddeso so cheva niravaseso bhaniyavvo. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Leshyao ketali chhe\? Leshyao 6 chhe – krishna yavata shukla. E rite jema pannavana sutra, pada – 17 no garbha uddesho chhe, te sampurna kahevo. Bhagavan ! Te ema ja chhe, ema ja chhe. |