Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104252 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१८ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૮ |
Section : | उद्देशक-९ भव्यद्रव्य | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૯ ભવ્યદ્રવ્ય |
Sutra Number : | 752 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] रायगिहे जाव एवं वयासी–अत्थि णं भंते! भवियदव्वनेरइया-भवियदव्वनेरइया? हंता अत्थि। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–भवियदव्वनेरइया-भवियदव्वनेरइया? गोयमा! जे भविए पंचिंदिए तिरिक्खजोणिए वा मनुस्से वा नेरइएसु उववज्जित्तए। से तेणट्ठेणं। एवं जाव थणियकुमाराणं। अत्थि णं भंते! भवियदव्वपुढविकाइया-भवियदव्वपुढविकाइया? हंता अत्थि। से केणट्ठेणं? गोयमा! जे भविए तिरिक्खजोणिए वा मनुस्से वा देवे वा पुढविकाइएसु उववज्जित्तए। से तेणट्ठेणं। आउक्काइय-वणस्सइ-काइयाणं एवं चेव। तेउ-वाउ-बेइंदिय-तेइंदिय-चउरिंदियाण य जे भविए तिरिक्खजोणिए वा मनुस्से वा तेउ-वाउ-बेइंदिय-तेइंदिय-चउरिंदिएसु उववज्जित्तए। पंचिंदियतिरिक्खजोणियाणं जे भविए नेरइए वा तिरिक्खजोणिए वा मनुस्से वा देवे वा पंचिंदियतिरिक्खजोणिए वा पंचिंदियतिरिक्खजोणिएसु उववज्जित्तए। एवं मनुस्सा वि। वाणमंतर-जोइसिय-वेमाणिया णं जहा नेरइया। भवियदव्वनेरइयस्स णं भंते! केवतियं कालं ठिती पन्नत्ता? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं पुव्वकोडी। भवियदव्वअसुरकुमारस्स णं भंते! केवतियं कालं ठिती पन्नत्ता? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं तिन्नि पलिओवमाइं। एवं जाव थणियकुमारस्स। भवियदव्वपुढविकाइयस्स णं–पुच्छा। गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं सातिरंगाइं दो सागरोवमाइं। एवं आउक्काइयस्स वि। तेउ-वाउकाइयस्स वि जहा नेरइयस्स। वणस्सइकाइयस्स जहा पुढविकाइयस्स। बेइंदियस्स तेइंदियस्स चउरिंदियस्स जहा नेरइयस्स। पंचिंदियतिरिक्खजोणियस्स जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं तेत्तीसं सागरोवमाइं। एवं मनुस्सस्स वि। वाणमंतर-जोइसिय-वेमानियस्स जहा असुरकुमारस्स सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | રાજગૃહમાં યાવત્ આમ કહ્યું – ભગવન્ ! ભવ્યદ્રવ્ય નૈરયિક શું ભવ્યદ્રવ્ય નૈરયિક છે ? હા, છે. ભગવન્ ! એમ કેમ કહ્યું ? જે કોઈ પંચેન્દ્રિય તિર્યંચયોનિક કે મનુષ્ય, નૈરયિકમાં ઉત્પન્ન થવા યોગ્ય છે, તે ભવ્યદ્રવ્ય નૈરયિક કહેવાય છે. તેથી યાવત્ આમ કહેલુ છે. આ પ્રમાણે સ્તનિતકુમાર પર્યન્ત જાણવુ. ભગવન્ ! ભવ્યદ્રવ્ય પૃથ્વીકાયિક, ભવ્યદ્રવ્યપૃથ્વી૦ છે ? હા, છે. એમ કેમ કહ્યું? ગૌતમ ! જે તિર્યંચયોનિક કે મનુષ્ય કે દેવ પૃથ્વીકાયિકમાં ઉત્પન્ન થવા યોગ્ય હોય, તે ભવ્યદ્રવ્ય પૃથ્વીકાયિક કહેવાય છે, તેથી કહ્યું છે. આ રીતે જ અપ્કાયિક, વનસ્પતિકાયિકને જાણવા. તેઉ, વાયુ, બે – ત્રણ – ચાર ઇન્દ્રિયોવાળામાં જે કોઈ તિર્યંચ કે મનુષ્ય ઉત્પન્ન થવા યોગ્ય હોય તે ભવ્યદ્રવ્ય તેઉકાયિક આદિ કહેવાય છે. જે કોઈ નૈરયિક યાવત્ દેવ પંચેન્દ્રિય તિર્યંચયોનિકપણે ઉત્પન્ન થવા યોગ્ય હોય, તે ભવ્યદ્રવ્ય પંચેન્દ્રિય તિર્યંચયોનિક કહેવાય, આ રીતે મનુષ્ય પણ કહેવા. વ્યંતર, જ્યોતિષ્ક, વૈમાનિકને નૈરયિકો માફક કહેવા. ભગવન્ ! ભવ્યદ્રવ્ય નૈરયિકની કેટલા કાળની સ્થિતિ છે ? ગૌતમ ! જઘન્યથી અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટથી પૂર્વકોટિ. ભવ્ય દ્રવ્ય અસુરકુમારની, ભગવન્ ! કેટલી કાળસ્થિતિ છે ? ગૌતમ ! જઘન્ય અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટ ત્રણ પલ્યોપમ, એ રીતે યાવત્ સ્તનિતકુમાર જાણવા. ભવ્યદ્રવ્ય પૃથ્વીકાયની પૃચ્છા. ગૌતમ ! જઘન્ય અંતર્મુહૂર્ત્ત અને ઉત્કૃષ્ટ સાતિરેક બે સાગરોપમ. આ પ્રમાણે અપ્કાયને પણ જાણવા. તેઉ અને વાયુને નૈરયિકવત્ જાણવુ. વનસ્પતિકાયને પૃથ્વીકાયવત્ જાણવા. બે – ત્રણ – ચાર ઇન્દ્રિય વાળાને નૈરયિકવત્ જાણવા. પંચેન્દ્રિય તિર્યંચની જઘન્યથી અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટથી ૩૩ – સાગરોપમ. એ પ્રમાણે મનુષ્ય પણ છે. વ્યંતર, જ્યોતિષ્ક, વૈમાનિકને અસુરકુમારવત્ જાણવા. ભગવન્ ! તે એમજ છે. તે એમજ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] rayagihe java evam vayasi–atthi nam bhamte! Bhaviyadavvaneraiya-bhaviyadavvaneraiya? Hamta atthi. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–bhaviyadavvaneraiya-bhaviyadavvaneraiya? Goyama! Je bhavie pamchimdie tirikkhajonie va manusse va neraiesu uvavajjittae. Se tenatthenam. Evam java thaniyakumaranam. Atthi nam bhamte! Bhaviyadavvapudhavikaiya-bhaviyadavvapudhavikaiya? Hamta atthi. Se kenatthenam? Goyama! Je bhavie tirikkhajonie va manusse va deve va pudhavikaiesu uvavajjittae. Se tenatthenam. Aukkaiya-vanassai-kaiyanam evam cheva. Teu-vau-beimdiya-teimdiya-chaurimdiyana ya je bhavie tirikkhajonie va manusse va teu-vau-beimdiya-teimdiya-chaurimdiesu uvavajjittae. Pamchimdiyatirikkhajoniyanam je bhavie neraie va tirikkhajonie va manusse va deve va pamchimdiyatirikkhajonie va pamchimdiyatirikkhajoniesu uvavajjittae. Evam manussa vi. Vanamamtara-joisiya-vemaniya nam jaha neraiya. Bhaviyadavvaneraiyassa nam bhamte! Kevatiyam kalam thiti pannatta? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam puvvakodi. Bhaviyadavvaasurakumarassa nam bhamte! Kevatiyam kalam thiti pannatta? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam tinni paliovamaim. Evam java thaniyakumarassa. Bhaviyadavvapudhavikaiyassa nam–puchchha. Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam satiramgaim do sagarovamaim. Evam aukkaiyassa vi. Teu-vaukaiyassa vi jaha neraiyassa. Vanassaikaiyassa jaha pudhavikaiyassa. Beimdiyassa teimdiyassa chaurimdiyassa jaha neraiyassa. Pamchimdiyatirikkhajoniyassa jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam tettisam sagarovamaim. Evam manussassa vi. Vanamamtara-joisiya-vemaniyassa jaha asurakumarassa Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Rajagrihamam yavat ama kahyum – bhagavan ! Bhavyadravya nairayika shum bhavyadravya nairayika chhe\? Ha, chhe. Bhagavan ! Ema kema kahyum\? Je koi pamchendriya tiryamchayonika ke manushya, nairayikamam utpanna thava yogya chhe, te bhavyadravya nairayika kahevaya chhe. Tethi yavat ama kahelu chhe. A pramane stanitakumara paryanta janavu. Bhagavan ! Bhavyadravya prithvikayika, bhavyadravyaprithvi0 chhe\? Ha, chhe. Ema kema kahyum? Gautama ! Je tiryamchayonika ke manushya ke deva prithvikayikamam utpanna thava yogya hoya, te bhavyadravya prithvikayika kahevaya chhe, tethi kahyum chhe. A rite ja apkayika, vanaspatikayikane janava. Teu, vayu, be – trana – chara indriyovalamam je koi tiryamcha ke manushya utpanna thava yogya hoya te bhavyadravya teukayika adi kahevaya chhe. Je koi nairayika yavat deva pamchendriya tiryamchayonikapane utpanna thava yogya hoya, te bhavyadravya pamchendriya tiryamchayonika kahevaya, a rite manushya pana kaheva. Vyamtara, jyotishka, vaimanikane nairayiko maphaka kaheva. Bhagavan ! Bhavyadravya nairayikani ketala kalani sthiti chhe\? Gautama ! Jaghanyathi amtarmuhurtta, utkrishtathi purvakoti. Bhavya dravya asurakumarani, bhagavan ! Ketali kalasthiti chhe\? Gautama ! Jaghanya amtarmuhurtta, utkrishta trana palyopama, e rite yavat stanitakumara janava. Bhavyadravya prithvikayani prichchha. Gautama ! Jaghanya amtarmuhurtta ane utkrishta satireka be sagaropama. A pramane apkayane pana janava. Teu ane vayune nairayikavat janavu. Vanaspatikayane prithvikayavat janava. Be – trana – chara indriya valane nairayikavat janava. Pamchendriya tiryamchani jaghanyathi amtarmuhurtta, utkrishtathi 33 – sagaropama. E pramane manushya pana chhe. Vyamtara, jyotishka, vaimanikane asurakumaravat janava. Bhagavan ! Te emaja chhe. Te emaja chhe. |