Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104198 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१७ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૭ |
Section : | उद्देशक-१ कुंजर | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ કુંજર |
Sutra Number : | 698 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कतिविहे णं भंते! भावे पन्नत्ते? गोयमा! छव्विहे भावे पन्नत्ते, तं० ओदइए, ओवसमिए खइए, खओवसमिए, पारिणामिए, सन्निवाइए। से किं तं ओदइए? ओदइए भावे दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–उदए य, उदयनिप्फन्ने य। एवं एएणं अभिलावेणं जहा अनुओगदारे छन्नामं तहेव निरवसेसं भाणियव्वं जाव सेत्तं सन्निवाइए भावे। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! ભાવો કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! છ ભેદે. તે આ – ઔદયિક, ઔપશમિક, ક્ષાયોપશમિક, ક્ષાયિક, પારિણામિક અને સંનિપાતિક. તે ઔદયિક શું છે ? ઔદયિક ભાવ બે ભેદે – ઔદયિક અને ઔદયિકનિષ્પન્ન. એ પ્રમાણે આ અભિલાષથી જેમ અનુયોગદ્વારમાં છ નામ કહ્યા, તે સંપૂર્ણ કહેવા. યાવત્ તે સંનિપાતિક ભાવ છે. ભગવન્ ! તે એમ જ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kativihe nam bhamte! Bhave pannatte? Goyama! Chhavvihe bhave pannatte, tam0 odaie, ovasamie khaie, khaovasamie, parinamie, sannivaie. Se kim tam odaie? Odaie bhave duvihe pannatte, tam jaha–udae ya, udayanipphanne ya. Evam eenam abhilavenam jaha anuogadare chhannamam taheva niravasesam bhaniyavvam java settam sannivaie bhave. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Bhavo ketala bhede chhe\? Gautama ! Chha bhede. Te a – audayika, aupashamika, kshayopashamika, kshayika, parinamika ane samnipatika. Te audayika shum chhe\? Audayika bhava be bhede – audayika ane audayikanishpanna. E pramane a abhilashathi jema anuyogadvaramam chha nama kahya, te sampurna kaheva. Yavat te samnipatika bhava chhe. Bhagavan ! Te ema ja chhe. |