Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104135 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१४ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૪ |
Section : | उद्देशक-९ अनगार | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૯ અનગાર |
Sutra Number : | 635 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जे इमे भंते! अज्जत्ताए समणा निग्गंथा विहरंति, ते णं कस्स तेयलेस्सं वीईवयंति? गोयमा! मासपरियाए समणे निग्गंथे वाणमंतराणं देवाणं तेयलेस्सं वीईवयइ। दुमासपरियाए समणे निग्गंथे असुरिंदवज्जियाणं भवनवासीणं देवाणं तेयलेस्सं वीईवयइ। एवं एएणं अभिलावेणं–तिमासपरियाए समणे निग्गंथे असुरकुमाराणं देवाणं तेयलेस्सं वीईवयइ। चउम्मासपरियाए समणे निग्गंथे गहगण-नक्खत्त-तारारूवाणं जोतिसियाणं देवाणं तेयलेस्सं वीईवयई। पंचमासपरियाए समणे निग्गंथे चदिम-सूरियाणं जोतिसिंदाणं जोतिसराईणं तेयलेस्सं वीईवयइ। छम्मासपरियाए समणे निग्गंथे सोहम्मीसाणाणं देवाणं तेयलेस्सं वीईवयइ। सत्तमासपरियाए समणे निग्गंथे सणंकुमार-माहिंदाणं देवाणं तेयलेस्सं वीईवयइ। अट्ठमासपरियाए समणे निग्गंथे बंभलोग-लंतगाणं देवाणं तेयलेस्सं वीईवयइ। नवमासपरियाए समणे निग्गंथे महासुक्क-सहस्साराणं देवाणं तेयलेस्सं वीईवयइ। दसमासपरियाए समणे निग्गंथे आणय-पाणय-आरणच्चुयाणं देवाणं तेयलेस्सं वीईवयइ। एक्कारसमासपरियाए समणे निग्गंथे गेवेज्जगाणं देवाणं तेयलेस्सं वीईवयइ। बारसमासपरियाए समणे निग्गंथे अनुत्तरोववाइयाणं देवाणं तेयलेस्सं वीईवयइ। तेण परं सुक्के सुक्काभिजाए भवित्ता तओ पच्छा सिज्झति बुज्झति मुच्चति परिनिव्वायति सव्वदुक्खाणं अंतं करेति। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति जाव विहरइ। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! જે આ શ્રમણ નિર્ગ્રન્થ આર્યત્વયુક્ત થઈ વિચરે છે, તેઓ કોની તેજોલેશ્યાનું અતિક્રમણ કરે છે ? ગૌતમ ! એક માસના પર્યાયવાળા શ્રમણ નિર્ગ્રન્થ વ્યંતર દેવોની તેજોલેશ્યાને અતિક્રમે છે. બે માસ પર્યાયવાળા શ્રમણ નિર્ગ્રન્થ અસુરેન્દ્ર વર્જીને બાકી ભવનવાસી દેવની તેજોલેશ્યાને અતિક્રમે છે. ત્રણ માસ પર્યાયવાળા શ્રમણ અસુરકુમાર દેવોની તેજોલેશ્યાને, ચાર માસ પર્યાયવાળા ચંદ્ર – સૂર્ય જ્યોતિષ્કેન્દ્ર જ્યોતિષરાજની તેજોલેશ્યાને, છ માસ પર્યાયવાળા શ્રમણ સૌધર્મ – ઈશાન દેવોની, સાત માસ પર્યાયવાળા સનત્કુમાર – માહેન્દ્ર દેવોની, આઠ માસ પર્યાયવાળા બ્રહ્મલોક – લાંતકના દેવોની તેજોલેશ્યાને, દશ માસ પર્યાયવાળા આનત – પ્રાણત આરણ – અચ્યુત દેવોની, ૧૧ – માસ પર્યાયવાળા ગ્રૈવેયક દેવોની, બાર માસ પર્યાયવાળા શ્રમણ નિર્ગ્રન્થ અનુત્તરોપપાતિક દેવોની તેજોલેશ્યાને અતિક્રમે છે. ત્યારપછી શુક્લ, શુક્લાભિજાત થઈને પછી સિદ્ધ થાય છે યાવત્ અંત કરે છે. ભગવન્ ! તે એમ જ છે. તે એમ જ છે. કહીને વિચરે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] je ime bhamte! Ajjattae samana niggamtha viharamti, te nam kassa teyalessam viivayamti? Goyama! Masapariyae samane niggamthe vanamamtaranam devanam teyalessam viivayai. Dumasapariyae samane niggamthe asurimdavajjiyanam bhavanavasinam devanam teyalessam viivayai. Evam eenam abhilavenam–timasapariyae samane niggamthe asurakumaranam devanam teyalessam viivayai. Chaummasapariyae samane niggamthe gahagana-nakkhatta-tararuvanam jotisiyanam devanam teyalessam viivayai. Pamchamasapariyae samane niggamthe chadima-suriyanam jotisimdanam jotisarainam teyalessam viivayai. Chhammasapariyae samane niggamthe sohammisananam devanam teyalessam viivayai. Sattamasapariyae samane niggamthe sanamkumara-mahimdanam devanam teyalessam viivayai. Atthamasapariyae samane niggamthe bambhaloga-lamtaganam devanam teyalessam viivayai. Navamasapariyae samane niggamthe mahasukka-sahassaranam devanam teyalessam viivayai. Dasamasapariyae samane niggamthe anaya-panaya-aranachchuyanam devanam teyalessam viivayai. Ekkarasamasapariyae samane niggamthe gevejjaganam devanam teyalessam viivayai. Barasamasapariyae samane niggamthe anuttarovavaiyanam devanam teyalessam viivayai. Tena param sukke sukkabhijae bhavitta tao pachchha sijjhati bujjhati muchchati parinivvayati savvadukkhanam amtam kareti. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti java viharai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Je a shramana nirgrantha aryatvayukta thai vichare chhe, teo koni tejoleshyanum atikramana kare chhe\? Gautama ! Eka masana paryayavala shramana nirgrantha vyamtara devoni tejoleshyane atikrame chhe. Be masa paryayavala shramana nirgrantha asurendra varjine baki bhavanavasi devani tejoleshyane atikrame chhe. Trana masa paryayavala shramana asurakumara devoni tejoleshyane, chara masa paryayavala chamdra – surya jyotishkendra jyotisharajani tejoleshyane, chha masa paryayavala shramana saudharma – ishana devoni, sata masa paryayavala sanatkumara – mahendra devoni, atha masa paryayavala brahmaloka – lamtakana devoni tejoleshyane, dasha masa paryayavala anata – pranata arana – achyuta devoni, 11 – masa paryayavala graiveyaka devoni, bara masa paryayavala shramana nirgrantha anuttaropapatika devoni tejoleshyane atikrame chhe. Tyarapachhi shukla, shuklabhijata thaine pachhi siddha thaya chhe yavat amta kare chhe. Bhagavan ! Te ema ja chhe. Te ema ja chhe. Kahine vichare chhe. |