Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104136 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१४ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૪ |
Section : | उद्देशक-१० केवली | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧૦ કેવલી |
Sutra Number : | 636 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] केवली णं भंते! छउमत्थं जाणइ-पासइ? हंता जाणइ-पासइ। जहा णं भंते! केवली छउमत्थं जाणइ-पासइ, तहा णं सिद्धे वि छउमत्थं जाणइ-पासइ? हंता जाणइ-पासइ। केवली णं भंते! आहोहियं जाणइ-पासइ? एवं चेव। एवं परमाहोहियं, एवं केवलिं, एवं सिद्धं जाव– जहा णं भंते! केवली सिद्धं जाणइ-पासइ, तहा णं सिद्धे वि सिद्धं जाणइ-पासइ? हंता जाणइ-पासइ। केवली णं भंते! भासेज्ज वा? वागरेज्जा वा? हंता भासेज्ज वा, वागरेज्ज वा। जहा णं भंते! केवली भासेज्ज वा वागरेज्ज वा, तहा णं सिद्धे वि भासेज्ज वा वागोज्ज वा? नो इणट्ठे समट्ठे। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–जहा णं केवली भासेज्ज वा वागरेज्ज वा नो तहा णं सिद्धे भासेज्ज वा वागरेज्ज वा? गोयमा! केवली णं सउट्ठाणे सकम्मे सबले सवीरिए सपुरिसक्कार-परक्कमे, सिद्धे णं अणुट्ठाणे अकम्मे अबले अवीरिए अपु-रिसक्कारपरक्कमे। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–जहा णं केवली भासेज्ज वा वागरेज्ज वा नो तहा णं सिद्धे भासेज्ज वा वागरेज्ज वा। केवली णं भंते! उम्मिसेज्ज वा? निम्मिसेज्ज वा? हंता उम्मिसेज्ज वा, निम्मिसेज्ज वा। जहा णं भंते! केवली उम्मिसेज्ज वा, निम्मिसेज्ज वा, तहा णं सिद्धे वि उम्मिसेज्ज वा निम्मसेज्ज वा? नो इणट्ठे समट्ठे। एवं चेव। एवं आउंटेज्ज वा पसारेज्ज वा, एवं ठाणं वा सेज्जं वा निसीहियं वा चेएज्जा। केवली णं भंते! इमं रयणप्पभं पुढविं रयणप्पभापुढवीति जाणइ-पासइ? हंता जाणइ-पासइ। जहा णं भंते! केवली इमं रयणप्पभं पुढविं रयणप्पभापुढवीति जाणइ-पासइ, तहा णं सिद्धे वि इमं रयणप्पभं पुढविं रयणप्पभापुढवीति जाणइ-पासइ? हंता जाणइ-पासइ। केवली णं भंते! सक्करप्पभं पुढविं सक्करप्पभापुढवीति जाणइ-पासइ? एवं चेव। एवं जाव अहेसत्तमं। केवली णं भंते! सोहम्मं कप्पं सोहम्मकप्पे त्ति जाणइ-पासइ? हंता जाणइ-पासइ। एवं चेव। एवं ईसाणं, एवं जाव अच्चुयं। केवली णं भंते! गेवेज्जविमाणं गेवेज्जविमाने त्ति जाणइ-पासइ? एवं चेव। एवं अनुत्तर-विमाने वि। केवली णं भंते! ईसिपब्भारं पुढविं ईसिंपब्भारपुढवीति जाणइ-पासइ? एवं चेव। केवली णं भंते! परमाणुपोग्गलं परमाणुपोग्गले त्ति जाणइ-पासइ? एवं चेव। एवं दुपएसियं खंधं, एवं जाव– जहा णं भंते! केवली अनंतपएसियं खंधं अनंतपएसिए खंधे त्ति जाणइ-पासइ, तहा णं सिद्धे वि अनंतपएसियं खंधं अनंतपएसिए खंधे त्ति जाणइ-पासइ? हंता जाणइ-पासइ। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! શું કેવલી છદ્મસ્થને જાણે અને જુએ ? હા, જાણેઅને જુએ. ભગવન્ ! જે રીતે કેવલી છદ્મસ્થને જાણે – જુએ, તે રીતે સિદ્ધો પણ છદ્મસ્થને જાણે – જુએ ? હા, જાણે – જુએ. ભગવન્ ! શું કેવલી આધોવધિકને જાણે – જુએ ? હા, ગૌતમ ! જાણે – જુએ. એ પ્રમાણે પરમાધોવધિક પણ કહેવા. એ પ્રમાણે જ કેવલી અને સિદ્ધ યાવત્ કેવળીને જાણે અને જુએ. ભગવન્ ! જે રીતે કેવલી, સિદ્ધને જાણે – જુએ, તેવી રીતે સિદ્ધ પણ સિદ્ધને જાણે – જુએ ? હા, જાણે અને જુએ. ભગવન્ ! કેવલી બોલે છે કે ઉત્તર આપે છે ? હા, બોલે અને ઉત્તર પણ. આપે ભગવન્ ! જેમ કેવલી બોલે ને ઉત્તર આપે, તે રીતે સિદ્ધો પણ બોલે કે ઉત્તર આપે ? ના, તે અર્થ સમર્થ નથી. ભગવન્ ! એમ કેમ કહો છો કે યાવત્ સિદ્ધો ન બોલે, ન ઉત્તર આપે ? ગૌતમ ! કેવલી, ઉત્થાન – કર્મ – બળ – વીર્ય – પુરુષકાર પરાક્રમ સહિત હોય છે. જ્યારે સિદ્ધો ઉત્થાન યાવત્ પુરુષાકાર પરાક્રમથી રહિત હોય છે. તેથી એમ કહ્યું કે યાવત્ ઉત્તર ન આપે. ભગવન્ ! કેવલી, પોતાની આંખ. ખોલે કે બંધ કરે ? હા, તેમ કરે. એ પ્રમાણે આકુંચન કે પ્રસારણ કરે, એ પ્રમાણે સ્થાન – શય્યા – નિષદ્યા કરે છે. સિદ્ધોમાં આ બધાનો નિષેધ જાણવો.. ભગવન્ ! કેવલી આ રત્નપ્રભા પૃથ્વીને રત્નપ્રભા પૃથ્વી એ રીતે જાણ – જુએ ? હા, જાણે – જુએ. ભગવન્ ! જે રીતે કેવલી રત્નપ્રભા પૃથ્વીને રત્નપ્રભા પૃથ્વી એમ જાણે – જુએ તે રીતે સિદ્ધો પણ રત્નપ્રભા પૃથ્વીને જાણે – જુએ ? હા, જાણે અને જુએ. ભગવન્ ! કેવલી, શર્કરાપ્રભા પૃથ્વીને, શર્કરાપ્રભા પૃથ્વી છે, એમ જાણે – જુએ ? પૂર્વવત્ કહેવું. અધઃસપ્તમી સુધી આમ કહેવું. ભગવન્ ! કેવલી સૌધર્મ કલ્પને જાણે – જુએ ? હા, જાણે – જુએ. એ પ્રમાણે જ ઈશાન યાવત્ અચ્યુતકલ્પને જાણે – જુએ. ભગવન્ ! કેવલી, ગ્રૈવેયક વિમાનને ગ્રૈવેયક વિમાન એમ જાણે – જુએ ? પૂર્વવત્. એ રીતે અનુત્તર વિમાનને પણ જાણે – જુએ. ભગવન્ ! કેવલી, ઇષત્ પ્રાગ્ભારા પૃથ્વીને ઇષત્ પ્રાગ્ભારા પૃથ્વી રૂપે જાણે – જુએ ? પૂર્વવત્. આ બધું સિદ્ધોમાં પણ સમજી લેવું.. ભગવન્ ! કેવલી, પરમાણુ પુદ્ગલને પરમાણુ પુદ્ગલરૂપે જાણે – જુએ ? પૂર્વવત્. એ પ્રમાણે દ્વિપ્રદેશિક સ્કંધ, એ પ્રમાણે યાવત્ હે ભગવન્ ! કેવલી, અનંત પ્રદેશિક સ્કંધને અનંતપ્રદેશિક સ્કંધરૂપે જે રીતે જાણે – જુએ છે, તે રીતે સિદ્ધો પણ જાણે અને જુએ ? હા, જાણે અને જુએ. ભગવન્ ! તે એમ જ છે, એમ જ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kevali nam bhamte! Chhaumattham janai-pasai? Hamta janai-pasai. Jaha nam bhamte! Kevali chhaumattham janai-pasai, taha nam siddhe vi chhaumattham janai-pasai? Hamta janai-pasai. Kevali nam bhamte! Ahohiyam janai-pasai? Evam cheva. Evam paramahohiyam, evam kevalim, evam siddham java– Jaha nam bhamte! Kevali siddham janai-pasai, taha nam siddhe vi siddham janai-pasai? Hamta janai-pasai. Kevali nam bhamte! Bhasejja va? Vagarejja va? Hamta bhasejja va, vagarejja va. Jaha nam bhamte! Kevali bhasejja va vagarejja va, taha nam siddhe vi bhasejja va vagojja va? No inatthe samatthe. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–jaha nam kevali bhasejja va vagarejja va no taha nam siddhe bhasejja va vagarejja va? Goyama! Kevali nam sautthane sakamme sabale savirie sapurisakkara-parakkame, siddhe nam anutthane akamme abale avirie apu-risakkaraparakkame. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–jaha nam kevali bhasejja va vagarejja va no taha nam siddhe bhasejja va vagarejja va. Kevali nam bhamte! Ummisejja va? Nimmisejja va? Hamta ummisejja va, nimmisejja va. Jaha nam bhamte! Kevali ummisejja va, nimmisejja va, taha nam siddhe vi ummisejja va nimmasejja va? No inatthe samatthe. Evam cheva. Evam aumtejja va pasarejja va, evam thanam va sejjam va nisihiyam va cheejja. Kevali nam bhamte! Imam rayanappabham pudhavim rayanappabhapudhaviti janai-pasai? Hamta janai-pasai. Jaha nam bhamte! Kevali imam rayanappabham pudhavim rayanappabhapudhaviti janai-pasai, taha nam siddhe vi imam rayanappabham pudhavim rayanappabhapudhaviti janai-pasai? Hamta janai-pasai. Kevali nam bhamte! Sakkarappabham pudhavim sakkarappabhapudhaviti janai-pasai? Evam cheva. Evam java ahesattamam. Kevali nam bhamte! Sohammam kappam sohammakappe tti janai-pasai? Hamta janai-pasai. Evam cheva. Evam isanam, evam java achchuyam. Kevali nam bhamte! Gevejjavimanam gevejjavimane tti janai-pasai? Evam cheva. Evam anuttara-vimane vi. Kevali nam bhamte! Isipabbharam pudhavim isimpabbharapudhaviti janai-pasai? Evam cheva. Kevali nam bhamte! Paramanupoggalam paramanupoggale tti janai-pasai? Evam cheva. Evam dupaesiyam khamdham, evam java– Jaha nam bhamte! Kevali anamtapaesiyam khamdham anamtapaesie khamdhe tti janai-pasai, taha nam siddhe vi anamtapaesiyam khamdham anamtapaesie khamdhe tti janai-pasai? Hamta janai-pasai. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Shum kevali chhadmasthane jane ane jue\? Ha, janeane jue. Bhagavan ! Je rite kevali chhadmasthane jane – jue, te rite siddho pana chhadmasthane jane – jue\? Ha, jane – jue. Bhagavan ! Shum kevali adhovadhikane jane – jue\? Ha, gautama ! Jane – jue. E pramane paramadhovadhika pana kaheva. E pramane ja kevali ane siddha yavat kevaline jane ane jue. Bhagavan ! Je rite kevali, siddhane jane – jue, tevi rite siddha pana siddhane jane – jue\? Ha, jane ane jue. Bhagavan ! Kevali bole chhe ke uttara ape chhe\? Ha, bole ane uttara pana. Ape bhagavan ! Jema kevali bole ne uttara ape, te rite siddho pana bole ke uttara ape\? Na, te artha samartha nathi. Bhagavan ! Ema kema kaho chho ke yavat siddho na bole, na uttara ape\? Gautama ! Kevali, utthana – karma – bala – virya – purushakara parakrama sahita hoya chhe. Jyare siddho utthana yavat purushakara parakramathi rahita hoya chhe. Tethi ema kahyum ke yavat uttara na ape. Bhagavan ! Kevali, potani amkha. Khole ke bamdha kare\? Ha, tema kare. E pramane akumchana ke prasarana kare, e pramane sthana – shayya – nishadya kare chhe. Siddhomam a badhano nishedha janavo.. Bhagavan ! Kevali a ratnaprabha prithvine ratnaprabha prithvi e rite jana – jue\? Ha, jane – jue. Bhagavan ! Je rite kevali ratnaprabha prithvine ratnaprabha prithvi ema jane – jue te rite siddho pana ratnaprabha prithvine jane – jue\? Ha, jane ane jue. Bhagavan ! Kevali, sharkaraprabha prithvine, sharkaraprabha prithvi chhe, ema jane – jue\? Purvavat kahevum. Adhahsaptami sudhi ama kahevum. Bhagavan ! Kevali saudharma kalpane jane – jue\? Ha, jane – jue. E pramane ja ishana yavat achyutakalpane jane – jue. Bhagavan ! Kevali, graiveyaka vimanane graiveyaka vimana ema jane – jue\? Purvavat. E rite anuttara vimanane pana jane – jue. Bhagavan ! Kevali, ishat pragbhara prithvine ishat pragbhara prithvi rupe jane – jue\? Purvavat. A badhum siddhomam pana samaji levum.. Bhagavan ! Kevali, paramanu pudgalane paramanu pudgalarupe jane – jue\? Purvavat. E pramane dvipradeshika skamdha, e pramane yavat he bhagavan ! Kevali, anamta pradeshika skamdhane anamtapradeshika skamdharupe je rite jane – jue chhe, te rite siddho pana jane ane jue\? Ha, jane ane jue. Bhagavan ! Te ema ja chhe, ema ja chhe. |