Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104067 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१३ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૩ |
Section : | उद्देशक-२ देव | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ દેવ |
Sutra Number : | 567 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कतिविहा णं भंते! देवा पन्नत्ता? गोयमा! चउव्विहा देवा पन्नत्ता, तं जहा–भवनवासी, वाणमंतरा, जोइसिया, वेमाणिया। भवनवासी णं भंते! देवा कतिविहा पन्नत्ता? गोयमा! दसविहा पन्नत्ता, तं जहा–असुरकुमारा–एवं भेओ जहा बितियसए देवुद्देसए जाव अपराजिया, सव्वट्ठसिद्धगा। केवतिया णं भंते! असुरकुमारावाससयसहस्सा पन्नत्ता? गोयमा! चोयट्ठिं असुरकुमारावाससयसहस्सा पन्नत्ता। ते णं भंते! किं संखेज्जवित्थडा? असंखेज्जवित्थडा? गोयमा! संखेज्जवित्थडा वि, असंखेज्जवित्थडा वि। चोयट्ठीए णं भंते! असुरकुमारावाससयसहस्सेसु संखेज्जवित्थडेसु असुरकुमारावासेसु एग-समएणं केवतिया असुर-कुमारा उववज्जंति जाव केवतिया तेउलेस्सा उववज्जंति? केवतिया कण्ह-पक्खिया उववज्जंति? एवं जहा रयणप्पभाए तहेव पुच्छा, तहेव वागरणं, नवरं–दोहिं वेदेहिं उव-वज्जंति, नपुंसगवेयगा न उववज्जंति, सेसं तं चेव। उव्वट्टंतगा वि तहेव, नवरं–असण्णी उव्वट्टंति। ओहिनाणी ओहिदंसणी य ण उव्वट्टंति, सेसं तं चेव। पण्णत्तएसु तहेव, नवरं–संखेज्जगा इत्थिवेदगा पन्नत्ता, एवं पुरिसवेदगा वि, नपुंसगवेदगा नत्थि। कोहकसाई सिय अत्थि सिय नत्थि। जइ अत्थि जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा पन्नत्ता। एवं मानकसाई मायकसाई। संखेज्जा लोभकसाई पन्नत्ता, सेसं तं चेव। तिसु वि गमएसु चत्तारि लेस्साओ भाणियव्वाओ। एवं असंखेज्जवित्थडेसु वि, नवरं–तिसु वि गमएसु असंखेज्जा भाणियव्वा जाव असंखेज्जा अचरिमा पन्नत्ता। केवतिया णं भंते! नागकुमारावाससयसहस्सा पन्नत्ता? एवं जाव थणियकुमारा, नवरं–जत्थ जत्तिया भवणा। केवतिया णं भंते! वाणमंतरावाससयसहस्सा पन्नत्ता? गोयमा! असंखेज्जा वाणमंतरावाससयसहस्सा पन्नत्ता। ते णं भंते! किं संखेज्जवित्थडा? असंखेज्जवित्थडा? गोयमा! संखेज्जवित्थडा, नो असंखेज्जवित्थडा। संखेज्जेसु णं भंते! वाणमंतरावाससयसहस्सेसु एगसमएणं केवतिया वाणमंतरा उववज्जंति? एवं जहा असुरकुमाराणं संखेज्जवित्थडेसु तिन्नि गमगा तहेव भाणियव्वा वाणमंतराण वि तिन्नि गमगा। केवतिया णं भंते! जोइसियविमानावाससयसहस्सा पन्नत्ता? गोयमा! असंखेज्जा जोइसियविमानावाससयसहस्सा पन्नत्ता। ते णं भंते! किं संखेज्जवित्थडा? एवं जहा वाणमंतराणं तहा जोइसियाण वि तिन्नि गमगा भाणियव्वा, नवरं–एगा तेउलेस्सा। उववज्जंतेसु पन्नत्तेसु य असण्णी नत्थि, सेसं तं चेव। सोहम्मे णं भंते! कप्पे केवतिया विमानावाससयसहस्सा पन्नत्ता? गोयमा! बत्तीसं विमानावाससयसहस्सा पन्नत्ता। ते णं भंते! किं संखेज्जवित्थडा? असंखेज्जवित्थडा? गोयमा! संखेज्जवित्थडा वि, असंखेज्ज-वित्थडा वि। सोहम्मे णं भंते! कप्पे बत्तीसाए विमानावाससयसहस्सेसु संखेज्जवित्थडेसु विमानेसु एगसमएणं केवतिया सोहम्मा देवा उववज्जंति? केवतिया तेउलेस्सा उववज्जंति? एवं जहा जोइसियाणं तिन्नि गमगा तहेव तिन्नि गमगा भाणियव्वा, नवरं–तिसु वि संखेज्जा भाणियव्वा, ओहिनाणी ओहिदंसणी य चयावेयव्वा, सेसं तं चेव। असंखेज्जवित्थडेसु एवं चेव तिन्नि गमगा, नवरं–तिसु वि गमएसु असंखेज्जा भाणियव्वा। ओहिनाणी ओहिदंसणी य संखेज्जा चयंति, सेसं तं चेव। एवं जहा सोहम्मे वत्तव्वया भणिया तहा ईसाने वि छ गमगा भाणियव्वा सणंकुमारे एवं चेव, नवरं–इत्थीवेयगा उववज्जंतेसु पन्नत्तेसु य न भण्णंति, असण्णी तिसु वि गमएसु न भण्णंति, सेसं तं चेव। एवं जाव सहस्सारे, नाणत्तं विमानेसु लेस्सासु य, सेसं तं चेव। आणय-पाणएसु णं भंते! कप्पेसु केवतिया विमानावाससया पन्नत्ता? गोयमा! चत्तारि विमानावाससया पन्नत्ता। तेणं भंते! किं संखेज्जवित्थडा? असंखेज्जवित्थडा? गोयमा! संखेज्जवित्थडा वि, असंखेज्जवित्थडा वि। एवं संखेज्जवित्थडेसु तिन्नि गमगा जहा सहस्सारे, असंखेज्जवित्थडेसु उववज्जंतेसु चयंतेसु य एवं चेव संखेज्जा भाणियव्वा, पन्नत्तेसु असंखेज्जा, नवरं– नोइंदियोवउत्ता अनंतरोववन्नगा अनंतरोवगाढगा अनंतराहारगा अनंतर-पज्ज-त्तगा य एएसिं जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा पन्नत्ता, सेसा असंखेज्जा भाणियव्वा। आरण-अच्चुएसु एवं चेव जहा आणय-पाणएसु, नाणत्तं विमानेसु। एवं गेवेज्जगा वि। कति णं भंते! अनुत्तरविमाना पन्नत्ता? गोयमा! पंच अनुत्तरविमाना पन्नत्ता। ते णं भंते! किं संखेज्जवित्थडा? असंखेज्जवित्थडा? गोयमा! संखेज्जवित्थडे य असंखेज्जवित्थडा य। पंचसु णं भंते! अनुत्तरविमानेसु संखेज्जवित्थडे विमाने एगसमएणं केवतिया अनुत्तरोववाइया उववज्जंति? केवतिया सुक्कलेस्सा उववज्जंति–पुच्छा तहेव। गोयमा! पंचसु णं अनुत्तरविमानेसु संखेज्जवित्थडे अनुत्तरविमाने एगसमएणं जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा अनुत्तरोववाइया उववज्जंति, एवं जहा गेवेज्जविमानेसु संखेज्जवित्थडेसु, नवरं–किण्हपक्खिया, अभवसिद्धिया, तिसु अन्नाणेसु एए न उववज्जंति, न चयंति, न वि पन्नत्तएसु भाणियव्वा, अचरिमा वि खोडिज्जंति जाव संखेज्जा चरिमा पन्नत्ता, सेसं तं चेव। असंखेज्जवित्थडेसु वि एए न भण्णंति, नवरं–अचरिमा अत्थि, सेसं जहा गेवेज्जएसु असंखेज्जवित्थडेसु जाव असंखेज्जा अचरिमा पन्नत्ता। चोयट्ठीए णं भंते! असुरकुमारावाससयसहस्सेसु संखेज्जवित्थडेसु असुरकुमारावासेसु किं सम्मद्दिट्ठी असुरकुमारा उववज्जंति? मिच्छदिट्ठी असुरकुमारा उववज्जंति? एवं जहा रयणप्पभाए तिन्नि आलावगा भणिया तहा भाणियव्वा। एवं असंखेज्जवित्थडेसु वि तिन्नि गमगा, एवं जाव गेवे-ज्जविमाने, अनुत्तरविमानेसु एवं चेव, नवरं–तिसु वि आलावएसु मिच्छादिट्ठी सम्मामिच्छादिट्ठी य न भण्णंति, सेसं तं चेव। से नूनं भंते! कण्हलेस्से नीललेस्से जाव सुक्कलेस्से भवित्ता कण्हलेस्सेसु देवेसु उववज्जंति? हंता गोयमा! एवं जहेव नेरइएसु पढमे उद्देसए तहेव भाणियव्वं। नीललेस्साए वि जहेव नेरइयाणं, जहा नीललेस्साए एवं जाव पम्हलेस्सेसु, सुक्कलेस्सेसु एवं चेव, नवरं–लेस्सट्ठाणेसु विसुज्झमाणेसु-विसुज्झमाणेसु सुक्कलेस्सं परिणमंति, परिणमित्ता सुक्कलेस्सेसु देवेसु उववज्जंति। से तेणट्ठेणं जाव उववज्जंति। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! દેવો કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! ચાર પ્રકારે છે – ભવનપતિ, વાણવ્યંતર, જ્યોતિષ્ક, વૈમાનિક. ભગવન્ ! ભવનવાસી દેવો કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! દશ ભેદે. અસુરકુમારાદિ, જેમ બીજા શતકમાં દેવ ઉદ્દેશકમાં કહ્યા, તેમ સર્વાર્થસિદ્ધક સુધી જાણવા. ભગવન્ ! અસુરકુમારાવાસ કેટલા લાખ છે ? ગૌતમ ! ૬૪ – લાખ છે. ભગવન્ ! તે સંખ્યાત વિસ્તૃત છે કે અસંખ્યાત ? ગૌતમ ! બંને છે. ભગવન્ ! ૬૪ – લાખ અસુરકુમારાવાસના અસંખ્યાત યોજન વિસ્તૃત અસુરકુમારાવાસમાં એક સમયમાં કેટલા અસુરકુમારો ઉપજે ? યાવત્ કેટલા તેઉલેશ્યી ઉપજે ?, કેટલા કૃષ્ણપાક્ષિકો ઉપજે. એ પ્રમાણે રત્નપ્રભામાં છે તેમ જ પૂછવું, તેમ જ કહેવું. વિશેષ એ કે – બે વેદે ઉપજે, નપુંસકવેદ ન ઉપજે. બાકી પૂર્વવત્. ઉદ્વર્તના પણ તે પ્રમાણે જ છે. વિશેષ એ કે અસંજ્ઞી ઉદ્વર્તે. અવધિજ્ઞાની – અવધિદર્શની ન ઉપજે. બાકી પૂર્વવત્. સત્તાના વિષયમાં પણ પૂર્વવત્. વિશેષ એ કે – સંખ્યાતા સ્ત્રીવેદક કહ્યા, એ રીતે પુરુષવેદક પણ છે, નપુંસકવેદક નથી. ક્રોધ કષાયી કદાચ હોય, કદાચ ન હોય. જો હોય તો જઘન્યથી એક, બે કે ત્રણ હોય. ઉત્કૃષ્ટથી સંખ્યાતા હોય. એ પ્રમાણે માની, માયી જાણવા. લોભકષાયી સંખ્યાતા જાણવા, બાકી પૂર્વવત્ છે. ત્રણે આલાવામાં સંખ્યાત યોજનમાં ચાર લેશ્યાઓ કહેવી. એ પ્રમાણે અસંખ્યાત વિસ્તૃતમાં પણ છે, વિશેષ એ કે – ત્રણે આલાવામાં અસંખ્યાતા કહેવા યાવત્ અસંખ્યાતા અચરિમો કહેવા. ભગવન્ ! નાગકુમારાવાસ કેટલા છે ? ગૌતમ ! નાગકુમારોના ૮૪ – લાખ આવાસો છે. એ પ્રમાણે યાવત્ સ્તનિતકુમારો કહેવા. વિશેષ એ કે – જ્યાં જેટલા લાખ ભવન હોય ત્યાં તેટલા ભવન કહેવા. ભગવન્ ! વ્યંતરાવાસ કેટલા લાખ છે ? ગૌતમ ! અસંખ્યાત. ભગવન્ ! તે સંખ્યાત વિસ્તૃત છે કે અસંખ્યાત વિસ્તૃત ? ગૌતમ ! તે સંખ્યાત વિસ્તૃત છે, અસંખ્યાત નહીં. ભગવન્ ! સંખ્યાત વિસ્તૃત વ્યંતરાવાસમાં એક સમયમાં કેટલા વ્યંતરો ઉપજે છે ? એ રીતે જેમ સંખ્યાત વિસ્તૃત અસુરકુમારાવાસમાં ત્રણ આલાવા છે, તેમ કહેવા. વ્યંતરોના પણ ત્રણ આલાવા કહેવા. ભગવન્ ! જ્યોતિષ્ક વિમાનાવાસ કેટલા લાખ છે ? ગૌતમ ! અસંખ્યાત છે. ભગવન્ ! તે સંખ્યાત યોજન વિસ્તૃત છે ? એ રીતે વ્યંતરની માફક જ્યોતિષ્કના પણ ત્રણ આલાવા કહેવા. વિશેષ એ કે – એક તેજોલેશ્યા જ હોય. ઉદ્વર્તનાદિમાં અસંજ્ઞી હોતા નથી. બાકી પૂર્વવત્. ભગવન્ ! સૌધર્મકલ્પમાં કેટલા લાખ વિમાનાવાસ છે ? ગૌતમ ! ૩૨ – લાખ. ભગવન્ ! તે સંખ્યાતયોજન વિસ્તૃત છે, અસંખ્યાત યોજન ? ગૌતમ ! બંને છે. ભગવન્ ! સૌધર્મકલ્પના સંખ્યાત વિસ્તૃત ૩૨ – લાખ વિમાનાવાસમાં એક સમયમાં કેટલા સૌધર્મ દેવો ઉપજે છે ? કેટલા તેજોલેશ્યી ઉપજે છે ? એ રીતે જ્યોતિષ્કની માફક ત્રણ આલાવા કહેવા. વિશેષ એ કે – ત્રણેમાં સંખ્યાતા કહેવા. અવધિજ્ઞાની અવધિદર્શનીનું ચ્યવન પણ કહેવું, બાકી પૂર્વવત્. અસંખ્યાત વિસ્તૃતમાં પણ આ રીતે ત્રણ આલાવા કહેવા. માત્ર ત્રણે આલાવામાં અસંખ્યાત કહેવા. અવધિ જ્ઞાની – દર્શની સંખ્યાતા ચ્યવે છે, બાકી પૂર્વવત્. સૌધર્મ માફક ઇશાનમાં પણ છ આલાવાઓ કહેવા. સનત્કુમારમાં પણ એ પ્રમાણે છે, માત્ર સ્ત્રીવેદક ત્યાં નથી ઉપજતા, તેની સત્તા નથી, માટે ન કહેવા. અસંજ્ઞી ત્રણે આલાવામાં ન કહેવા. બાકી પૂર્વવત્. એ પ્રમાણે સહસ્રાર સુધી કહેવું. વિમાન અને લેશ્યામાં વિવિધતા છે. ભગવન્ ! આનત – પ્રાણતમાં કેટલા સો વિમાનો છે ? ગૌતમ ! ૪૦૦ છે. તે વિમાનાવાસ સંખ્યાત વિસ્તૃત છે ઇત્યાદિ ? ગૌતમ ! બંને છે. સંખ્યાત વિસ્તૃતમાં ત્રણ આલાવા સહસ્રાર મુજબ કહેવા. અસંખ્યાત વિસ્તૃતમાં ઉત્પન્ન થાય છે અને ચ્યવે છે તેમાં સંખ્યાત કહેવા, સત્તામાં અસંખ્યાત કહેવું. વિશેષ એ કે – નોઇન્દ્રિય – ઉપયુક્ત, અનંતરોપપન્નક, અનંતરાવગાઢ, અનંતરાહારક, અનંતર પર્યાપ્તક, આ બધામાં જઘન્યથી એક, બે, ત્રણ અને ઉત્કૃષ્ટથી સંખ્યાતા કહ્યા છે, બાકીનામાં અસંખ્યાતા કહેવા. આરણ – અચ્યુતમાં આનત – પ્રાણત માફક કહેવું. વિમાનમાં વૈવિધ્ય છે. એ રીતે ગ્રૈવેયકમાં છે અનુત્તર વિમાનો કેટલા છે ? ગૌતમ ! પાંચ. ભગવન્ ! તે સંખ્યાત વિસ્તૃત છે કે અસંખ્યાત વિસ્તૃત ? ગૌતમ ! એક સંખ્યાત વિસ્તૃત છે, બાકીના અસંખ્યાત વિસ્તૃત છે. ભગવન્ ! પાંચે અનુત્તર વિમાનમાં જે સંખ્યાત વિસ્તૃત વિમાન છે, તેમાં એક સમયમાં કેટલા અનુત્તરોપપાતિક દેવો ઉપજે છે ? કેટલા શુક્લલેશ્યી ઉપજે છે ? પ્રશ્ન તે પ્રમાણે જ ગૌતમ ! સંખ્યાત વિસ્તૃત વિમાનમાં એક સમયમાં જઘન્યથી એક, બે કે ત્રણ અને ઉત્કૃષ્ટથી સંખ્યાતા દેવો ઉપજે છે, એ રીતે જેમ ગ્રૈવેયક વિમાનમાં સંખ્યાત વિસ્તૃતમાં કહ્યું તેમ, વિશેષ આ – કૃષ્ણપાક્ષિક, અભવસિદ્ધિક, ત્રણ અજ્ઞાનવાળા, આ બધા ન ઉપજે, ન ચ્યવે, ન સત્તાથી કહેવા, અચરમનો પણ નિષેધ કરવો યાવત્ સંખ્યાત ચરમ કહ્યા છે. બાકી પૂર્વવત્. અસંખ્યાત વિસ્તૃતમાં પણ આ ન કહેવા. માત્ર તેમાં અચરમ હોય છે. બાકીનું અસંખ્યાત વિસ્તૃત ગ્રૈવેયક મુજબ યાવત્ અચરમો કહ્યા છે, સુધી કહેવું. ભગવન્ ! ૬૪ – લાખ અસુરકુમારાવાસમાં સંખ્યાત વિસ્તૃત અસુરકુમારાવાસોમાં શું સમ્યગ્દૃષ્ટિ અસુરકુમારો ઉપજે, મિથ્યાદૃષ્ટિ ઉપજે, એ રીતે રત્નપ્રભા મુજબના ત્રણ આલાવા કહેવા. એ રીતે અસંખ્યાત વિસ્તૃતમાં ત્રણ આલાવા કહેવા. એ રીતે યાવત્ ગ્રૈવેયકમાં, અનુત્તર વિમાનમાં પણ કહેવું. ત્રણે આલાવામાં મિથ્યાદૃષ્ટિ, સમ્યગ્ મિથ્યાદૃષ્ટિ ન કહેવા. બાકી પૂર્વવત્ જાણવું. ભગવન્ ! કૃષ્ણલેશ્યી, નીલલેશ્યી યાવત્ શુક્લલેશ્યી થઈને જીવ કૃષ્ણલેશ્યી દેવોમાં ઉપજે ? હા, ગૌતમ ! એ રીતે નૈરયિકોમાં પહેલા ઉદ્દેશામાં કહ્યા મુજબ કહેવું. નીલલેશ્યી પણ નૈરયિકવત્ કહેવા, એ રીતે યાવત્ પદ્મલેશ્યી, શુક્લલેશ્યી કહેવા. વિશેષ આ – લેશ્યા સ્થાન વિશુદ્ધ થતા થતા શુક્લલેશ્યામાં પરિણમે છે, પછી શુક્લલેશ્યી દેવોમાં ઉત્પન્ન થાય છે. તેથી પૂર્વવત્ કહ્યું છે. ભગવન્ ! તે એમ જ છે. તે એમ જ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kativiha nam bhamte! Deva pannatta? Goyama! Chauvviha deva pannatta, tam jaha–bhavanavasi, vanamamtara, joisiya, vemaniya. Bhavanavasi nam bhamte! Deva kativiha pannatta? Goyama! Dasaviha pannatta, tam jaha–asurakumara–evam bheo jaha bitiyasae devuddesae java aparajiya, savvatthasiddhaga. Kevatiya nam bhamte! Asurakumaravasasayasahassa pannatta? Goyama! Choyatthim asurakumaravasasayasahassa pannatta. Te nam bhamte! Kim samkhejjavitthada? Asamkhejjavitthada? Goyama! Samkhejjavitthada vi, asamkhejjavitthada vi. Choyatthie nam bhamte! Asurakumaravasasayasahassesu samkhejjavitthadesu asurakumaravasesu ega-samaenam kevatiya asura-kumara uvavajjamti java kevatiya teulessa uvavajjamti? Kevatiya kanha-pakkhiya uvavajjamti? Evam jaha rayanappabhae taheva puchchha, taheva vagaranam, navaram–dohim vedehim uva-vajjamti, napumsagaveyaga na uvavajjamti, sesam tam cheva. Uvvattamtaga vi taheva, navaram–asanni uvvattamti. Ohinani ohidamsani ya na uvvattamti, sesam tam cheva. Pannattaesu taheva, navaram–samkhejjaga itthivedaga pannatta, evam purisavedaga vi, napumsagavedaga natthi. Kohakasai siya atthi siya natthi. Jai atthi jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja pannatta. Evam manakasai mayakasai. Samkhejja lobhakasai pannatta, sesam tam cheva. Tisu vi gamaesu chattari lessao bhaniyavvao. Evam asamkhejjavitthadesu vi, navaram–tisu vi gamaesu asamkhejja bhaniyavva java asamkhejja acharima pannatta. Kevatiya nam bhamte! Nagakumaravasasayasahassa pannatta? Evam java thaniyakumara, navaram–jattha jattiya bhavana. Kevatiya nam bhamte! Vanamamtaravasasayasahassa pannatta? Goyama! Asamkhejja vanamamtaravasasayasahassa pannatta. Te nam bhamte! Kim samkhejjavitthada? Asamkhejjavitthada? Goyama! Samkhejjavitthada, no asamkhejjavitthada. Samkhejjesu nam bhamte! Vanamamtaravasasayasahassesu egasamaenam kevatiya vanamamtara uvavajjamti? Evam jaha asurakumaranam samkhejjavitthadesu tinni gamaga taheva bhaniyavva vanamamtarana vi tinni gamaga. Kevatiya nam bhamte! Joisiyavimanavasasayasahassa pannatta? Goyama! Asamkhejja joisiyavimanavasasayasahassa pannatta. Te nam bhamte! Kim samkhejjavitthada? Evam jaha vanamamtaranam taha joisiyana vi tinni gamaga bhaniyavva, navaram–ega teulessa. Uvavajjamtesu pannattesu ya asanni natthi, sesam tam cheva. Sohamme nam bhamte! Kappe kevatiya vimanavasasayasahassa pannatta? Goyama! Battisam vimanavasasayasahassa pannatta. Te nam bhamte! Kim samkhejjavitthada? Asamkhejjavitthada? Goyama! Samkhejjavitthada vi, asamkhejja-vitthada vi. Sohamme nam bhamte! Kappe battisae vimanavasasayasahassesu samkhejjavitthadesu vimanesu egasamaenam kevatiya sohamma deva uvavajjamti? Kevatiya teulessa uvavajjamti? Evam jaha joisiyanam tinni gamaga taheva tinni gamaga bhaniyavva, navaram–tisu vi samkhejja bhaniyavva, ohinani ohidamsani ya chayaveyavva, sesam tam cheva. Asamkhejjavitthadesu evam cheva tinni gamaga, navaram–tisu vi gamaesu asamkhejja bhaniyavva. Ohinani ohidamsani ya samkhejja chayamti, sesam tam cheva. Evam jaha sohamme vattavvaya bhaniya taha isane vi chha gamaga bhaniyavva sanamkumare evam cheva, navaram–itthiveyaga uvavajjamtesu pannattesu ya na bhannamti, asanni tisu vi gamaesu na bhannamti, sesam tam cheva. Evam java sahassare, nanattam vimanesu lessasu ya, sesam tam cheva. Anaya-panaesu nam bhamte! Kappesu kevatiya vimanavasasaya pannatta? Goyama! Chattari vimanavasasaya pannatta. Tenam bhamte! Kim samkhejjavitthada? Asamkhejjavitthada? Goyama! Samkhejjavitthada vi, asamkhejjavitthada vi. Evam samkhejjavitthadesu tinni gamaga jaha sahassare, asamkhejjavitthadesu uvavajjamtesu chayamtesu ya evam cheva samkhejja bhaniyavva, pannattesu asamkhejja, navaram– noimdiyovautta anamtarovavannaga anamtarovagadhaga anamtaraharaga anamtara-pajja-ttaga ya eesim jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja pannatta, sesa asamkhejja bhaniyavva. Arana-achchuesu evam cheva jaha anaya-panaesu, nanattam vimanesu. Evam gevejjaga vi. Kati nam bhamte! Anuttaravimana pannatta? Goyama! Pamcha anuttaravimana pannatta. Te nam bhamte! Kim samkhejjavitthada? Asamkhejjavitthada? Goyama! Samkhejjavitthade ya asamkhejjavitthada ya. Pamchasu nam bhamte! Anuttaravimanesu samkhejjavitthade vimane egasamaenam kevatiya anuttarovavaiya uvavajjamti? Kevatiya sukkalessa uvavajjamti–puchchha taheva. Goyama! Pamchasu nam anuttaravimanesu samkhejjavitthade anuttaravimane egasamaenam jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja anuttarovavaiya uvavajjamti, evam jaha gevejjavimanesu samkhejjavitthadesu, navaram–kinhapakkhiya, abhavasiddhiya, tisu annanesu ee na uvavajjamti, na chayamti, na vi pannattaesu bhaniyavva, acharima vi khodijjamti java samkhejja charima pannatta, sesam tam cheva. Asamkhejjavitthadesu vi ee na bhannamti, navaram–acharima atthi, sesam jaha gevejjaesu asamkhejjavitthadesu java asamkhejja acharima pannatta. Choyatthie nam bhamte! Asurakumaravasasayasahassesu samkhejjavitthadesu asurakumaravasesu kim sammadditthi asurakumara uvavajjamti? Michchhaditthi asurakumara uvavajjamti? Evam jaha rayanappabhae tinni alavaga bhaniya taha bhaniyavva. Evam asamkhejjavitthadesu vi tinni gamaga, evam java geve-jjavimane, anuttaravimanesu evam cheva, navaram–tisu vi alavaesu michchhaditthi sammamichchhaditthi ya na bhannamti, sesam tam cheva. Se nunam bhamte! Kanhalesse nilalesse java sukkalesse bhavitta kanhalessesu devesu uvavajjamti? Hamta goyama! Evam jaheva neraiesu padhame uddesae taheva bhaniyavvam. Nilalessae vi jaheva neraiyanam, jaha nilalessae evam java pamhalessesu, sukkalessesu evam cheva, navaram–lessatthanesu visujjhamanesu-visujjhamanesu sukkalessam parinamamti, parinamitta sukkalessesu devesu uvavajjamti. Se tenatthenam java uvavajjamti. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Devo ketala bhede chhe\? Gautama ! Chara prakare chhe – bhavanapati, vanavyamtara, jyotishka, vaimanika. Bhagavan ! Bhavanavasi devo ketala bhede chhe\? Gautama ! Dasha bhede. Asurakumaradi, jema bija shatakamam deva uddeshakamam kahya, tema sarvarthasiddhaka sudhi janava. Bhagavan ! Asurakumaravasa ketala lakha chhe\? Gautama ! 64 – lakha chhe. Bhagavan ! Te samkhyata vistrita chhe ke asamkhyata\? Gautama ! Bamne chhe. Bhagavan ! 64 – lakha asurakumaravasana asamkhyata yojana vistrita asurakumaravasamam eka samayamam ketala asurakumaro upaje\? Yavat ketala teuleshyi upaje\?, ketala krishnapakshiko upaje. E pramane ratnaprabhamam chhe tema ja puchhavum, tema ja kahevum. Vishesha e ke – be vede upaje, napumsakaveda na upaje. Baki purvavat. Udvartana pana te pramane ja chhe. Vishesha e ke asamjnyi udvarte. Avadhijnyani – avadhidarshani na upaje. Baki purvavat. Sattana vishayamam pana purvavat. Vishesha e ke – samkhyata strivedaka kahya, e rite purushavedaka pana chhe, napumsakavedaka nathi. Krodha kashayi kadacha hoya, kadacha na hoya. Jo hoya to jaghanyathi eka, be ke trana hoya. Utkrishtathi samkhyata hoya. E pramane mani, mayi janava. Lobhakashayi samkhyata janava, baki purvavat chhe. Trane alavamam samkhyata yojanamam chara leshyao kahevi. E pramane asamkhyata vistritamam pana chhe, vishesha e ke – trane alavamam asamkhyata kaheva yavat asamkhyata acharimo kaheva. Bhagavan ! Nagakumaravasa ketala chhe\? Gautama ! Nagakumarona 84 – lakha avaso chhe. E pramane yavat stanitakumaro kaheva. Vishesha e ke – jyam jetala lakha bhavana hoya tyam tetala bhavana kaheva. Bhagavan ! Vyamtaravasa ketala lakha chhe\? Gautama ! Asamkhyata. Bhagavan ! Te samkhyata vistrita chhe ke asamkhyata vistrita\? Gautama ! Te samkhyata vistrita chhe, asamkhyata nahim. Bhagavan ! Samkhyata vistrita vyamtaravasamam eka samayamam ketala vyamtaro upaje chhe\? E rite jema samkhyata vistrita asurakumaravasamam trana alava chhe, tema kaheva. Vyamtarona pana trana alava kaheva. Bhagavan ! Jyotishka vimanavasa ketala lakha chhe\? Gautama ! Asamkhyata chhe. Bhagavan ! Te samkhyata yojana vistrita chhe\? E rite vyamtarani maphaka jyotishkana pana trana alava kaheva. Vishesha e ke – eka tejoleshya ja hoya. Udvartanadimam asamjnyi hota nathi. Baki purvavat. Bhagavan ! Saudharmakalpamam ketala lakha vimanavasa chhe\? Gautama ! 32 – lakha. Bhagavan ! Te samkhyatayojana vistrita chhe, asamkhyata yojana\? Gautama ! Bamne chhe. Bhagavan ! Saudharmakalpana samkhyata vistrita 32 – lakha vimanavasamam eka samayamam ketala saudharma devo upaje chhe\? Ketala tejoleshyi upaje chhe\? E rite jyotishkani maphaka trana alava kaheva. Vishesha e ke – tranemam samkhyata kaheva. Avadhijnyani avadhidarshaninum chyavana pana kahevum, baki purvavat. Asamkhyata vistritamam pana a rite trana alava kaheva. Matra trane alavamam asamkhyata kaheva. Avadhi jnyani – darshani samkhyata chyave chhe, baki purvavat. Saudharma maphaka ishanamam pana chha alavao kaheva. Sanatkumaramam pana e pramane chhe, matra strivedaka tyam nathi upajata, teni satta nathi, mate na kaheva. Asamjnyi trane alavamam na kaheva. Baki purvavat. E pramane sahasrara sudhi kahevum. Vimana ane leshyamam vividhata chhe. Bhagavan ! Anata – pranatamam ketala so vimano chhe\? Gautama ! 400 chhe. Te vimanavasa samkhyata vistrita chhe ityadi\? Gautama ! Bamne chhe. Samkhyata vistritamam trana alava sahasrara mujaba kaheva. Asamkhyata vistritamam utpanna thaya chhe ane chyave chhe temam samkhyata kaheva, sattamam asamkhyata kahevum. Vishesha e ke – noindriya – upayukta, anamtaropapannaka, anamtaravagadha, anamtaraharaka, anamtara paryaptaka, a badhamam jaghanyathi eka, be, trana ane utkrishtathi samkhyata kahya chhe, bakinamam asamkhyata kaheva. Arana – achyutamam anata – pranata maphaka kahevum. Vimanamam vaividhya chhe. E rite graiveyakamam chhe Anuttara vimano ketala chhe\? Gautama ! Pamcha. Bhagavan ! Te samkhyata vistrita chhe ke asamkhyata vistrita\? Gautama ! Eka samkhyata vistrita chhe, bakina asamkhyata vistrita chhe. Bhagavan ! Pamche anuttara vimanamam je samkhyata vistrita vimana chhe, temam eka samayamam ketala anuttaropapatika devo upaje chhe\? Ketala shuklaleshyi upaje chhe\? Prashna te pramane ja gautama ! Samkhyata vistrita vimanamam eka samayamam jaghanyathi eka, be ke trana ane utkrishtathi samkhyata devo upaje chhe, e rite jema graiveyaka vimanamam samkhyata vistritamam kahyum tema, vishesha a – krishnapakshika, abhavasiddhika, trana ajnyanavala, a badha na upaje, na chyave, na sattathi kaheva, acharamano pana nishedha karavo yavat samkhyata charama kahya chhe. Baki purvavat. Asamkhyata vistritamam pana a na kaheva. Matra temam acharama hoya chhe. Bakinum asamkhyata vistrita graiveyaka mujaba yavat acharamo kahya chhe, sudhi kahevum. Bhagavan ! 64 – lakha asurakumaravasamam samkhyata vistrita asurakumaravasomam shum samyagdrishti asurakumaro upaje, mithyadrishti upaje, e rite ratnaprabha mujabana trana alava kaheva. E rite asamkhyata vistritamam trana alava kaheva. E rite yavat graiveyakamam, anuttara vimanamam pana kahevum. Trane alavamam mithyadrishti, samyag mithyadrishti na kaheva. Baki purvavat janavum. Bhagavan ! Krishnaleshyi, nilaleshyi yavat shuklaleshyi thaine jiva krishnaleshyi devomam upaje\? Ha, gautama ! E rite nairayikomam pahela uddeshamam kahya mujaba kahevum. Nilaleshyi pana nairayikavat kaheva, e rite yavat padmaleshyi, shuklaleshyi kaheva. Vishesha a – leshya sthana vishuddha thata thata shuklaleshyamam pariname chhe, pachhi shuklaleshyi devomam utpanna thaya chhe. Tethi purvavat kahyum chhe. Bhagavan ! Te ema ja chhe. Te ema ja chhe. |