Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104068 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१३ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૩ |
Section : | उद्देशक-३ नैरयिक | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ નૈરયિક |
Sutra Number : | 568 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] नेरइया णं भंते! अनंतराहारा, ततो निव्वत्तणया, एवं परियारणापद निरवसेसं भाणियव्वं। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! નૈરયિકો અનંતરાહારક હોય, પછી શરીરની નિષ્પત્તિ કરે છે ઇત્યાદિ પ્રશ્ન. ગૌતમ ! અહી પ્રજ્ઞાપના સૂત્રનું પરિચારણા પદ સંપૂર્ણ કહેવું. ભગવન્ ! આપ કહો છો, તે એમ જ છે. તે એમ જ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] neraiya nam bhamte! Anamtarahara, tato nivvattanaya, evam pariyaranapada niravasesam bhaniyavvam. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Nairayiko anamtaraharaka hoya, pachhi sharirani nishpatti kare chhe ityadi prashna. Gautama ! Ahi prajnyapana sutranum paricharana pada sampurna kahevum. Bhagavan ! Apa kaho chho, te ema ja chhe. Te ema ja chhe. |