Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1103976 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१० |
Translated Chapter : |
શતક-૧૦ |
Section : | उद्देशक-१ दिशा | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ દિશા |
Sutra Number : | 476 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कति णं भंते! सरीरा पन्नत्ता? गोयमा! पंच सरीरा पन्नत्ता, तं जहा–ओरालिए वेउव्विए आहारए तेयए कम्मए। ओरालियसरीरे णं भंते! कतिविहे पन्नत्ते? एवं ओगाहणासंठाणं निरवसेसं भाणियव्वं जाव अप्पाबहुगं ति। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! શરીરો કેટલા છે ? ગૌતમ ! પાંચ ભેદ છે – ઔદારિક, વૈક્રિય, આહારક, તેજસ,કાર્મણ. ભગવન્ ! ઔદારિક શરીર કેટલા ભેદે છે ? અહીં પ્રજ્ઞાપના સૂત્રનું પદ – ૨૧ ‘‘અવગાહના સંસ્થાન’’ પદ આખુ અલ્પબહુત્વ સુધી કહેવું. ભગવન્ ! તે એમ જ છે, એમ જ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kati nam bhamte! Sarira pannatta? Goyama! Pamcha sarira pannatta, tam jaha–oralie veuvvie aharae teyae kammae. Oraliyasarire nam bhamte! Kativihe pannatte? Evam ogahanasamthanam niravasesam bhaniyavvam java appabahugam ti. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Shariro ketala chhe\? Gautama ! Pamcha bheda chhe – audarika, vaikriya, aharaka, tejasa,karmana. Bhagavan ! Audarika sharira ketala bhede chhe\? Ahim prajnyapana sutranum pada – 21 ‘‘avagahana samsthana’’ pada akhu alpabahutva sudhi kahevum. Bhagavan ! Te ema ja chhe, ema ja chhe. |