Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103943
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-९

Translated Chapter :

શતક-૯

Section : उद्देशक-२ Translated Section : ઉદ્દેશક-૨
Sutra Number : 443 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] लवणे णं भंते! समुद्दे केवतिया चंदा पभासिंसु वा? पभासेंति वा? पभासिस्संति वा? एवं जहा जीवाभिगमे जाव ताराओ। धायइसंडे, कालोदे, पुक्खरवरे, अब्भंतपुक्खरद्धे, मनुस्सखेत्ते–एएसु सव्वेसु जहा जीवा-भिगमे जाव–एगससीपरिवारो, तारागणकोडिकोडीणं। पुक्खरोदे णं भंते! समुद्दे केवतिया चंदा पभासिंसु वा? पभासेंति वा? पभासिस्संति वा? एवं सव्वेसु दीव-समुद्देसु जोतिसियाणं भाणियव्वं जाव सयंभूरमणे जाव सोभिंसु वा, सोभिंति वा, सोभिस्संति वा। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : જુઓ સૂત્ર ૪૪૦
Mool Sutra Transliteration : [sutra] lavane nam bhamte! Samudde kevatiya chamda pabhasimsu va? Pabhasemti va? Pabhasissamti va? Evam jaha jivabhigame java tarao. Dhayaisamde, kalode, pukkharavare, abbhamtapukkharaddhe, manussakhette–eesu savvesu jaha jiva-bhigame java–egasasiparivaro, taraganakodikodinam. Pukkharode nam bhamte! Samudde kevatiya chamda pabhasimsu va? Pabhasemti va? Pabhasissamti va? Evam savvesu diva-samuddesu jotisiyanam bhaniyavvam java sayambhuramane java sobhimsu va, sobhimti va, sobhissamti va. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Juo sutra 440