Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103850
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-७

Translated Chapter :

શતક-૭

Section : उद्देशक-३ स्थावर Translated Section : ઉદ્દેશક-૩ સ્થાવર
Sutra Number : 350 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] नेरइया णं भंते! किं सासया? असासया? गोयमा! सिय सासया, सिय असासया। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–नेरइया सिय सासया? सिय असासया? गोयमा! अव्वोच्छित्तिनयट्ठयाए सासया, वोच्छित्तिनयट्ठयाए असासया। से तेणट्ठेणं जाव सिय सासया, सिय असासया। एवं जाव वेमाणिया जाव सिय असासया। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! નૈરયિક જીવો શાશ્વત કે અશાશ્વત ? ગૌતમ ! કથંચિત શાશ્વત, કથંચિત અશાશ્વત. ભગવન્‌ ! એમ કેમ કહ્યું કે નૈરયિક જીવો કથંચિત શાશ્વત, કથંચિત અશાશ્વત છે ? ગૌતમ ! અવ્યુચ્છિતિનયની અપેક્ષાએ અર્થાત દ્રવ્યથી શાશ્વત છે. વ્યુચ્છિત્તિનય અપેક્ષાએ અર્થાત પર્યાયથી અશાશ્વત છે, તેથી એમ કહ્યું છે. એ રીતે વૈમાનિક સુધી જાણવું. ભગવન્‌ ! તે એમ જ છે, તે એમ જ છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] neraiya nam bhamte! Kim sasaya? Asasaya? Goyama! Siya sasaya, siya asasaya. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–neraiya siya sasaya? Siya asasaya? Goyama! Avvochchhittinayatthayae sasaya, vochchhittinayatthayae asasaya. Se tenatthenam java siya sasaya, siya asasaya. Evam java vemaniya java siya asasaya. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Nairayika jivo shashvata ke ashashvata\? Gautama ! Kathamchita shashvata, kathamchita ashashvata. Bhagavan ! Ema kema kahyum ke nairayika jivo kathamchita shashvata, kathamchita ashashvata chhe\? Gautama ! Avyuchchhitinayani apekshae arthata dravyathi shashvata chhe. Vyuchchhittinaya apekshae arthata paryayathi ashashvata chhe, tethi ema kahyum chhe. E rite vaimanika sudhi janavum. Bhagavan ! Te ema ja chhe, te ema ja chhe.