Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103832
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-७

Translated Chapter :

શતક-૭

Section : उद्देशक-१ आहार Translated Section : ઉદ્દેશક-૧ આહાર
Sutra Number : 332 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] समणोवासए णं भंते! तहारूवं समणं वा माहणं वा फासु-एसणिज्जेणं असनपान-खाइम-साइमेणं पडिलाभेमाणे किं लब्भइ? गोयमा! समणोवासए णं तहारूवं समणं वा माहणं वा फासु-एसणिज्जेणं असन-पान-खाइम-साइमेणं पडिलाभेमाणे तहा रूवस्स समणस्स वा माहणस्स वा समाहिं उप्पाएति, समाहिकारए णं तामेव समाहिं पडिलभइ। समणोवासए णं भंते! तहारूवं समणं वा माहणं वा फासु-एसणिज्जेणं असन-पान-खाइम-साइमेणं पडिलाभेमाणे किं चयति? गोयमा! जीवियं चयति, दुच्चयं चयति, दुक्करं करेति, दुल्लहं लहइ, बोहिं बुज्झइ, तओ पच्छा सिज्झति जाव अंतं करेति।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! તથારૂપ અહિંસક શ્રમણ કે બ્રાહ્મણને પ્રાસુક(અચિત) અને એષણીય(દોષરહિત) અશન – પાન – ખાદિમ – સ્વાદિમથી પ્રતિલાભતા શ્રાવકને શું લાભ થાય ? ગૌતમ ! તથારૂપ શ્રમણ કે બ્રાહ્મણને યાવત્‌ પ્રતિલાભતો શ્રાવક તથારૂપ શ્રમણ કે બ્રાહ્મણને સમાધિ પમાડે છે. સમાધિને કારણે તે પણ સમાધિ પામે છે. ભગવન્‌ ! તથારૂપ અહિંસક શ્રમણને, ચારે પ્રકારે આહાર વડે પ્રતિલાભતો શ્રાવક શું તજે છે ? ગૌતમ ! જીવિતનો અને દુસ્ત્યાજ્યનો ત્યાગ કરે છે. દુષ્કર કાર્ય કરે છે, દુર્લભ એવા સુપાત્ર દાનના લાભને પામે છે, બોધિને પામે છે, સિદ્ધ થાય છે,, યાવત્‌ સર્વ દુઃખોનો અંત કરે છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] samanovasae nam bhamte! Taharuvam samanam va mahanam va phasu-esanijjenam asanapana-khaima-saimenam padilabhemane kim labbhai? Goyama! Samanovasae nam taharuvam samanam va mahanam va phasu-esanijjenam asana-pana-khaima-saimenam padilabhemane taha ruvassa samanassa va mahanassa va samahim uppaeti, samahikarae nam tameva samahim padilabhai. Samanovasae nam bhamte! Taharuvam samanam va mahanam va phasu-esanijjenam asana-pana-khaima-saimenam padilabhemane kim chayati? Goyama! Jiviyam chayati, duchchayam chayati, dukkaram kareti, dullaham lahai, bohim bujjhai, tao pachchha sijjhati java amtam kareti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Tatharupa ahimsaka shramana ke brahmanane prasuka(achita) ane eshaniya(dosharahita) ashana – pana – khadima – svadimathi pratilabhata shravakane shum labha thaya\? Gautama ! Tatharupa shramana ke brahmanane yavat pratilabhato shravaka tatharupa shramana ke brahmanane samadhi pamade chhe. Samadhine karane te pana samadhi pame chhe. Bhagavan ! Tatharupa ahimsaka shramanane, chare prakare ahara vade pratilabhato shravaka shum taje chhe\? Gautama ! Jivitano ane dustyajyano tyaga kare chhe. Dushkara karya kare chhe, durlabha eva supatra danana labhane pame chhe, bodhine pame chhe, siddha thaya chhe,, yavat sarva duhkhono amta kare chhe.