Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103751
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-५

Translated Chapter :

શતક-૫

Section : उद्देशक-६ आयु Translated Section : ઉદ્દેશક-૬ આયુ
Sutra Number : 251 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] आयरिय-उवज्झाए णं भंते! सविसयंसि गणं अगिलाए संगिण्हमाणे, अगिलाए उवगिण्हमाणे कइहिं भवग्गहणेहिं सिज्झति जाव सव्वदुक्खाणं अंतं करेति? गोयमा! अत्थेगतिए तेणेव भवग्गहणेणं सिज्झति, अत्थेगतिए दोच्चेणं भवग्गहणेणं सिज्झति, तच्चं पुण भवग्गहणं नाइक्कमति।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૨૫૧. ભગવન્‌ ! સ્વવિષયમાં(વાચના પ્રદાન આદિમાં) ગણને અગ્લાનપણે(ખેદ વિના) સ્વીકારતા અને સહાય કરતા આચાર્ય, ઉપાધ્યાય કેટલા ભવો કરીને સિદ્ધ થાય યાવત્‌ અંત કરે ? ગૌતમ ! કેટલાક તે જ ભવે સિદ્ધ થાય. કેટલાક બે ભવ કરીને સિદ્ધ થાય, પણ ત્રીજા ભવને અતિક્રમે નહીં. સૂત્ર– ૨૫૨. ભગવન્‌ ! જે બીજાને અસત્ય, અસદ્‌ભુત, અભ્યાખ્યાન વડે દૂષિત કહે, તે કેવા પ્રકારના કર્મો બાંધે ? ગૌતમ ! તે તેવા પ્રકારના જ(અભ્યાખ્યાન ફળવાળા) કર્મો બાંધે, તે જ્યાં જાય – જન્મ ધારણ કરે, ત્યાં તે કર્મોને વેદે, અર્થાત દોષ – આક્ષેપને પ્રાપ્ત થાય, તે કર્મોને ભોગવે, પછી તે કર્મ નિર્જરે. હે ભગવાન ! આપ કહો છો તેમજ છે, તેમજ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૫૧, ૨૫૨
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ayariya-uvajjhae nam bhamte! Savisayamsi ganam agilae samginhamane, agilae uvaginhamane kaihim bhavaggahanehim sijjhati java savvadukkhanam amtam kareti? Goyama! Atthegatie teneva bhavaggahanenam sijjhati, atthegatie dochchenam bhavaggahanenam sijjhati, tachcham puna bhavaggahanam naikkamati.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 251. Bhagavan ! Svavishayamam(vachana pradana adimam) ganane aglanapane(kheda vina) svikarata ane sahaya karata acharya, upadhyaya ketala bhavo karine siddha thaya yavat amta kare\? Gautama ! Ketalaka te ja bhave siddha thaya. Ketalaka be bhava karine siddha thaya, pana trija bhavane atikrame nahim. Sutra– 252. Bhagavan ! Je bijane asatya, asadbhuta, abhyakhyana vade dushita kahe, te keva prakarana karmo bamdhe\? Gautama ! Te teva prakarana ja(abhyakhyana phalavala) karmo bamdhe, te jyam jaya – janma dharana kare, tyam te karmone vede, arthata dosha – akshepane prapta thaya, te karmone bhogave, pachhi te karma nirjare. He bhagavana ! Apa kaho chho temaja chhe, temaja chhe. Sutra samdarbha– 251, 252