Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103692
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-३

Translated Chapter :

શતક-૩

Section : उद्देशक-६ नगर Translated Section : ઉદ્દેશક-૬ નગર
Sutra Number : 192 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अनगारे णं भंते! भाविअप्पा अमायी सम्मदिट्ठी वीरियलद्धीए वेउव्वियलद्धीए ओहिनाणलद्धीए रायगिहं नगरं समोहए, समोहणित्ता वाणारसीए नयरीए रूवाइं जाणइ-पासइ? हंता जाणइ-पासइ। से भंते! किं तहाभावं जाणइ-पासइ? अन्नहाभावं जाणइ-पासइ? गोयमा! तहाभावं जाणइ-पासइ, नो अन्नहाभावं जाणइ-पासइ। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–तहाभावं जाणइ-पासइ, नो अन्नहाभावं जाणइ-पासइ? गोयमा! तस्स णं एवं भवइ–एवं खलु अहं रायगिहे नयरे समोहए, समोहणित्ता वाणारसीए नयरीए रूवाइं जाणामि-पासामि सेस दंसण-अविवच्चासे भवति। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–तहाभावं जाणइ-पासइ, नो अन्नहाभावं जाणइ-पासइ। अनगारे णं भंते! भाविअप्पा अमायी सम्मदिट्ठी वीरियलद्धीए वेउव्वियलद्धीए ओहिनाण-लद्धीए वाणारसिं नगरिं समोहए, समोहणित्ता रायगिहे नगरे रूवाइं जाणइ-पासइ? हंता जाणइ-पासइ। से भंते! किं तहाभावं जाणइ-पासइ? अन्नहाभावं जाणइ-पासइ? गोयमा! तहाभावं जाणइ-पासइ, नो अन्नहाभावं जाणइ-पासइ। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–तहाभावं जाणइ-पासइ? नो अन्नहाभावं जाणइ-पासइ? गोयमा! तस्स णं एवं भवइ–एवं खलु अहं वाणारसिं नगरिं समोहए, समोहणित्ता रायगिहे नगरे रूवाइं जाणामि-पासामि। सेस दंसण-अविवच्चासे भवति। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–तहाभावं जाणइ-पासइ, नो अन्नहाभावं जाणइ-पासइ। अनगारे णं भंते! भाविअप्पा अमायी सम्मदिट्ठी वीरियलद्धीए वेउव्वियलद्धीए ओहिनाण-लद्धीए रायगिहं नगरं, वाणारसिं च नगरिं, अंतरा एगं महं जनवयग्गं समोहए, समोहणित्ता रायगिहं नगरं, वाणारसिं च नगरिं, अंतरा एगं महं जणव-यग्गं जाणइ-पासइ? हंता जाणइ-पासइ। से भंते! किं तहाभावं जाणइ-पासइ? अन्नहाभावं जाणइ-पासइ? गोयमा! तहाभावं जाणइ-पासइ, नो अन्नहाभावं जाणइ-पासइ। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–तहाभावं जाणइ-पासइ? नो अन्नहाभावं जाणइ-पासइ? गोयमा! तस्स णं एवं भवति–नो खलु एस रायगिहे नगरे, नो खलु एस वाणारसी नगरी, नो खलु एस अंतरा एगे जनवयग्गे एस खलु ममं वीरियलद्धी वेउव्वियलद्धी ओहिनाणलद्धी इड्ढी जुती जसे बले वीरिए पुरिसक्कार-परक्कमे लद्धे पत्ते अभिसमन्नागए। सेस दंसण-अविवच्चासे भवइ। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–तहाभावं जाणइ-पासइ, नो अन्नहाभावं जाणइ-पासइ। अनगारे णं भंते! भाविअप्पा बाहिरए पोग्गले अपरियाइत्ता पभू एगं महं गामरूवं वा नगररूवं वा जाव सन्निवेसरूवं वा विउव्वित्तए? नो तिणट्ठे समट्ठे। अनगारे णं भंते! भाविअप्पा बाहिरए पोग्गले परियाइत्ता पभू एगं महं गामरूवं वा नगररूवं वा जाव सन्निवेसरूवं वा विउव्वित्तए? हंता पभू। अनगारे णं भंते! भाविअप्पा केवइयाइं पभू गामरूवाइं विकुव्वित्तए? गोयमा! से जहानामए–जुवंति जुवाणे हत्थेणं हत्थे गेण्हेज्जा तं चेव जाव विकुव्विंसु वा, विकुव्वति वा, विकुव्विस्सति वा। एवं जाव सन्निवेसरूवं वा।
Sutra Meaning : જુઓ સૂત્ર ૧૯૧
Mool Sutra Transliteration : [sutra] anagare nam bhamte! Bhaviappa amayi sammaditthi viriyaladdhie veuvviyaladdhie ohinanaladdhie rayagiham nagaram samohae, samohanitta vanarasie nayarie ruvaim janai-pasai? Hamta janai-pasai. Se bhamte! Kim tahabhavam janai-pasai? Annahabhavam janai-pasai? Goyama! Tahabhavam janai-pasai, no annahabhavam janai-pasai. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–tahabhavam janai-pasai, no annahabhavam janai-pasai? Goyama! Tassa nam evam bhavai–evam khalu aham rayagihe nayare samohae, samohanitta vanarasie nayarie ruvaim janami-pasami sesa damsana-avivachchase bhavati. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–tahabhavam janai-pasai, no annahabhavam janai-pasai. Anagare nam bhamte! Bhaviappa amayi sammaditthi viriyaladdhie veuvviyaladdhie ohinana-laddhie vanarasim nagarim samohae, samohanitta rayagihe nagare ruvaim janai-pasai? Hamta janai-pasai. Se bhamte! Kim tahabhavam janai-pasai? Annahabhavam janai-pasai? Goyama! Tahabhavam janai-pasai, no annahabhavam janai-pasai. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–tahabhavam janai-pasai? No annahabhavam janai-pasai? Goyama! Tassa nam evam bhavai–evam khalu aham vanarasim nagarim samohae, samohanitta rayagihe nagare ruvaim janami-pasami. Sesa damsana-avivachchase bhavati. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–tahabhavam janai-pasai, no annahabhavam janai-pasai. Anagare nam bhamte! Bhaviappa amayi sammaditthi viriyaladdhie veuvviyaladdhie ohinana-laddhie rayagiham nagaram, vanarasim cha nagarim, amtara egam maham janavayaggam samohae, samohanitta rayagiham nagaram, vanarasim cha nagarim, amtara egam maham janava-yaggam janai-pasai? Hamta janai-pasai. Se bhamte! Kim tahabhavam janai-pasai? Annahabhavam janai-pasai? Goyama! Tahabhavam janai-pasai, no annahabhavam janai-pasai. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–tahabhavam janai-pasai? No annahabhavam janai-pasai? Goyama! Tassa nam evam bhavati–no khalu esa rayagihe nagare, no khalu esa vanarasi nagari, no khalu esa amtara ege janavayagge esa khalu mamam viriyaladdhi veuvviyaladdhi ohinanaladdhi iddhi juti jase bale virie purisakkara-parakkame laddhe patte abhisamannagae. Sesa damsana-avivachchase bhavai. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–tahabhavam janai-pasai, no annahabhavam janai-pasai. Anagare nam bhamte! Bhaviappa bahirae poggale apariyaitta pabhu egam maham gamaruvam va nagararuvam va java sannivesaruvam va viuvvittae? No tinatthe samatthe. Anagare nam bhamte! Bhaviappa bahirae poggale pariyaitta pabhu egam maham gamaruvam va nagararuvam va java sannivesaruvam va viuvvittae? Hamta pabhu. Anagare nam bhamte! Bhaviappa kevaiyaim pabhu gamaruvaim vikuvvittae? Goyama! Se jahanamae–juvamti juvane hatthenam hatthe genhejja tam cheva java vikuvvimsu va, vikuvvati va, vikuvvissati va. Evam java sannivesaruvam va.
Sutra Meaning Transliteration : Juo sutra 191